Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de quelle façon?
de quelle façon?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et de quelle façon?
et de quelle façon?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de quelle société etesvous
quel est l'objet de votre appel
Последнее обновление: 2022-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bien et toi tu es de quelle ville
Последнее обновление: 2023-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ok mon ami tu es de quelle nationalité ?
tu es de quelle nationalite`
Последнее обновление: 2024-04-07
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
de quelle manière ? là est l’inconnue.
de quelle manière ? là est l’inconnue.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si oui, tu peux me dire de quelle manière???
si oui, tu peux me dire de quelle manière???
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si oui, de quelle population s’agit-il?
si oui, de quelle population s’agit-il?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
# "de quelle révolution avons-nous besoin ?
# "de quelle révolution avons-nous besoin ?
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
parce que pour toi, il est de quelle couleur la chose ???
parce que pour toi, il est de quelle couleur la chose ???
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de quelle façon le temps gratuit doit-il être libéré?
how is the free time to be made available?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
demandez à votre baron de quelle peine il veut punir ce moment de folie.
ask your barone with what penalty he proposes to punish this moment of folly?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
on a envie de faire plaisir, mais on ne sait pas comment, avec quoi, de quelle façon.
on a envie de faire plaisir, mais on ne sait pas comment, avec quoi, de quelle façon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
programmes et services q7 de quelle façon avez-vous entendu parler des programmes et services des anciens combattants?
overall, how satisfied were you with how accessible the service was? ( )1 ( )2 ( )3 ( )4 ( )5 ( )9
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
appelez une association multiculturelle ou un groupe qui s'occupe des immigrants ou des réfugiés pour savoir de quelle aide vous pouvez bénéficier.
il est possible qu’il existe un refuge ou une maison d’hébergement dans votre communauté.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
question a prière de donner la liste des accords multilatéraux et bilatéraux du type mentionné dans ce paragraphe et de préciser de quelle manière ils permettent, pour les diverses prestations de sécurité sociale, la mise en œuvre des principes des alinéas a) et b).
réponse à la demande des experts.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aspect général de la marchandise allgemeines ansehen der ware outlook of the goods algemeen aanzien van de handelswaar 14. a) sur quel tonnage a porté l'expertise ? a) gewicht der begutachteten ware a) what quantity of goods is submitted for valuation ? a) op welke hoeveelheid heeft de expertise betrekking ? b) où les échantillons ont-ils été prélevés ? b) wo sind die proben entnommen ? b) where have samples been taken ? b) waar zijn de monsters genomen ? c) poids total des échantillons prélevés ? c) gewicht der entnommenen proben ? c) total weight of the samples taken ? c) totaal gewicht van de genomen monsters ? d) de quelle manière la machandise a-t-elle été examinée ? (coupage, pelage, pesage, triage) d) in welcher weise wurde die ware begutachtet ?
aspect général de la marchandise allgemeines ansehen der ware outlook of the goods algemeen aanzien van de handelswaar 14. a) sur quel tonnage a porté l'expertise ? a) gewicht der begutachteten ware a) what quantity of goods is submitted for valuation ? a) op welke hoeveelheid heeft de expertise betrekking ? b) où les échantillons ont-ils été prélevés ? b) wo sind die proben entnommen ? b) where have samples been taken ? b) waar zijn de monsters genomen ? c) poids total des échantillons prélevés ? c) gewicht der entnommenen proben ? c) total weight of the samples taken ? c) totaal gewicht van de genomen monsters ? d) de quelle manière la marchandise a-t-elle été examinée ? (coupage, pelage, pesage, triage) d) in welcher weise wurde die ware begutachtet ? (schneiden, schälen, wiegen, sortieren) d) by what process have the goods been examinated ?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: