Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is in scene and it declaims, in an unmistakable style, the wisecracks.
il reste cachè et il déclame, dans un style unique, les battements.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i am far from being the sort of person who declaims against genetic engineering- quite the reverse.
je ne suis pas du tout quelqu'un qui met en garde contre la génétique, bien au contraire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
in this moment it had provided a space for a new gathering of the political left and created new hope by declaims that “another world is possible”.
ce forum a ouvert une fenêtre d’opportunité pour que les militants brésiliens de gauche se rencontrent, et donc allumé – en clamant qu’un « autre monde est possible » – une lueur d’espoir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he has at last found the archimedian fulcrum from which even a gnome of his calibre can lift the solidly built, gigantic marxian structure into the air and explode it. what! he declaims indignantly.
il a enfin trouvé le point d'appui d'archimède grâce auquel même un nain de son calibre peut soulever la construction gigantesque et solide de marx et la pulvériser.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
at this time i do not think all the groups in this house are prepared to hold serious talks; but a parliament that merely declaims has no influence. if the socialists prove willing after all to begin rational discussions i am sure we will find a solution.
evidemment, les gouvernements nationaux ont leurs responsabilités en cette matière, mais la politique communautaire joue aussi un rôle qui s'amplifie et va encore s'amplifier surtout avec l'achèvement du marché intérieur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the palestinians for their part must adopt visible and effective measures to combat the planning or perpetration of terrorist attacks against israelis by individuals or groups, rein in seditious acts, publicly declaim israel 's right to exist and speed up preparations for elections, for drafting a constitution and for the participation of civil society in reform.
les palestiniens doivent adopter, de leur côté, des mesures visibles et efficaces de lutte contre l' organisation ou la perpétration par des individus ou des groupes d' attaques terroristes contre les israéliens, réfréner les actes séditieux et reconfirmer publiquement le droit d' israël à l' existence, accélérer la préparation des élections, l' élaboration d' une constitution et la participation d' une société civile à la réforme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: