Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
however, the eplf "vehemently denie[d]" the allegations (ibid.).
cependant, le fple [traduction] «a énergiquement nié ces allégations» (ibid.).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
riziki silas shemdoe eline boelee, wim van der hoek, flemming konradsen, roisin o’kane, maaike buysse, lilani ekanayake, ravi karunaratne, eveline klinkenberg, leonoor wijnans, felix amerasinghe agro-ecosystem approach to human health in the uda walawe irrigation scheme in sri lanka karen meijer, denie augustijn, irna van der molen, eline boelee impacts of concrete lining of irrigation canals on human health in uda walawe, sri lanka angela goodfellow, david lewis, chandra madramootoo, eline boelee entomological assessment of malaria vector populations in two neighboring regions of southern sri lanka t.a. rubeena an ecosystem approach to local health traditions in kerala, india :
riziki silas shemdoe eline boelee, wim van der hoek, flemming konradsen, roisin o’kane, maaike buysse, lilani ekanayake, ravi karunaratne, eveline klinkenberg, leonoor wijnans, felix amerasinghe agro-ecosystem approach to human health in the uda walawe irrigation scheme in sri lanka karen meijer, denie augustijn, irna van der molen, eline boelee impacts of concrete lining of irrigation canals on human health in uda walawe, sri lanka angela goodfellow, david lewis, chandra madramootoo, eline boelee entomological assessment of malaria vector populations in two neighboring regions of southern sri lanka t.a. rubeena an ecosystem approach to local health traditions in kerala, india:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: