Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
despatched to overseas
article envoyé à l'étranger
Последнее обновление: 2017-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
item despatched to overseas
article envoyé outremer
Последнее обновление: 2011-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
units despatched q2/83
nombre d'unités expédiées
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1 despatched for previous pc session.
1 envoyé pour la session précédente du cp.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
despatched, completed via a wrong route
expédition effectuée par un itinéraire incorrect
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
despatched to overseas (country code: de)
nach Übersee versandt (ländercode: de)
Последнее обновление: 2014-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coke tonnage invoiced and despatched by (2}
journal officiel des communautés européennes
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seven specialised helicopters are also being despatched.
sept hélicoptères spécialisés ont également été envoyés sur place.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cheques will be cleared before products are despatched.
les chèques seront avancés avant que les produits soient expédiés.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
country of d < îspatch units despatched q3/83
pays de destination
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
documents from other institutions cannot be despatched by post.
les documents d'autres institutions ne peuvent être transmis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
few missions had so far been despatched to the mediterranean region.
peu de missions ont été envoyées jusqu'à présent dans la région méditerranéenne.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if such is the case, the rm cell is despatched to the next node.
en cas de succès, la cellule rm est envoyée vers le noeud suivant.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
matching despatched payment to services, cases identification of overpayments
alignement des paiements effectués sur les services, litiges identification des paiements excédentaires
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
there are also reports that president obama has despatched death squads
il y a aussi des rapports que le président obama a envoyé des escouades
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all consignments are despatched for the account and at the risk of the consignee.
les marchandises voyagent aux risques et périls du destinataire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trudeau quickly despatched chrétien to arrange a meeting with all the premiers.
trudeau s'empresse d'envoyer chrétien en tournée éclair dans les provinces avec mission d'organiser une rencontre de tous les premiers ministres.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have also despatched a number of high-level missions to the region.
j'ai également dépêché dans la région un certain nombre de missions de haut niveau.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hundreds of trusted agents of the apparatus were despatched into the thick of the crowd.
des centaines des agents les plus fidèles de l'appareil furent lancés dans la foule.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: