Вы искали: diachronic (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

diachronic

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

diachronic linguistics

Французский

linguistique diachronique

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

• based on diachronic data sets

Французский

• basé sur ensembles de données diachroniques

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

3) diachronic analysis of integration of daily life

Французский

3° analyse diachronique de l'intégration de la vie quotidienne

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

difficulties associated, finally, with a diachronic approach.

Французский

difficultés enfin de l'approche diachronique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

2) diachronic analysis of integration in the working community

Французский

2) analyse diachronique de l'intégration dans la communauté de travail

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

other juridical specialities linguistics applied linguistics diachronic linguistics

Французский

autres branches du droit et des sciences juridiques

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

however, such measurements had to be diachronic, rather than static.

Французский

cette forme d'agriculture traditionnelle sur brûlis est, ou était, pratiquée par la majorité des représentants des minorités ethniques établies au viet nam et dans les autres pays de la région.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the web is also very revealing of the diachronic aspect of the subject.

Французский

le web est aussi très révélateur de la diachronie du sujet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

which option is best suited to the prospect of change (diachronic criterion)?

Французский

quelle est l'option la plus adaptée aux perspectives d'évolutions (critère diachronique) ?

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

western civilization, however, bears the indelible mark of the diachronic contribution of christianity.

Французский

cependant, la culture occidentale porte l’empreinte indélébile de la contribution dans le temps du christianisme.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

we heard their wonderful speeches, which were harmonious with the diachronic tolerant spirit of our city.

Французский

ils ont prononcé d'excellents discours, conformes à l'esprit de tolérance diachronique de notre cité.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

indicators that would analyse in relative and diachronic terms the realization of the right to development are absolutely necessary.

Французский

les indicateurs qui analysent de manière relative et diachronique la mise en oeuvre du droit au développement sont absolument nécessaires.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

both processes - changes in the labour market and in initial education and training - are fundamentally diachronic.

Французский

À défaut de prévisions fiables à long terme quant aux besoins futurs de compétences spécifiques, les jeunes ten dent à baser leurs choix sur la situation actuelle du marché de l'emploi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

- predominant cover - spatial organisation (co-occurence matrices) - diachronic trends

Французский

­ occupation majoritaire ­ organisation spatiale (matrices de cooccurren­ sondage aréolaire à 2 niveaux (550 000 points) ces) ­ évolution temporelle

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

more precisely, the problem was that we were unable to carry out a thorough diachronic analysis of all the factors initially and hypothetically identified as instrumental.

Французский

plus exactement, il ne nous a pas été possible de procéder à une analyse approfondie de l'évolution diachronique de tous les facteurs désignés hypothétiquement comme instrumentaux.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

to put our hypotheses to the test, it seemed to us essential to rely on diachronic measurements of both the changes in forest cover and the presumed fundamental and instrumental factors.

Французский

or, d'une part, les données sur l'utilisation du sol au viet nam apparaissent fragmentaires, surtout dès que l'on tente de remonter dans le passé et, d'autre part, toutes les données — qu'elles soient photographiques, cartographiques, statistiques ou autres, contemporaines et surtout historiques — sont souvent peu fiables.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

• holistic people part of nature, not dominant rooted in social and cultural context complex rational intuitive subjective qualitative can have spiritual component based on diachronic data sets

Французский

• individus font parti de la nature, non dominants • enraciné dans un contexte social et culturel

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

by allowing the researcher to make use of various data sets collected on similar topics, a national data archiving function would make diachronic research possible without incurring the costs and time involved in many years of data collection.

Французский

en permettant aux chercheurs d’utiliser les divers ensembles de données recueillis sur des sujets similaires, une fonction nationale d’archivage des données rendrait la recherche diachronique possible sans entraîner les coûts et les délais associés à de nombreuses années de collecte de données.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

especially in the framework of the project on youth services and social change, the department uses representative questionnaire surveys as an institutional longitudinal section enabling the collection of structural details on child and youth services from both a diachronic and a synchronous perspective.

Французский

principalement dans le cadre du projet « jugendhilfe und sozialer wandel » (aide à la jeunesse et changement social), des données structurelles de l’aide à l’enfance et à la jeunesse sont étudiées sur la base de sondages par questionnaires représentatifs dans une coupe longitudinale institutionnelle, aussi bien selon une perspective diachrone qu’une perspective synchrone.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

since the pioneering efforts of norma walmsley (walmsley 1970) this book represents the first initiative in canada to systematically consider the internationalization of the universities within a perspective at once diachronic and synchronic.

Французский

depuis le travail de pionnière de norma walmsley ( walmsley, 1970 ), pour la première fois au canada, est proposée une réflexion systématique sur l’internationalisation des universités dans une perspective diachronique et synchronique.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,015,631 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK