Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
don't let anything else distract us.
ne laisse pas quoi que ce soit d'autre nous distraire !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
such attacks should not distract us from our goal.
ces attaques ne doivent pas nous détourner de notre objectif.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
often, as any expert illusionist is able to distract us,
souvent un expert illusionniste est capable de nous distraire
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i pity the government now, they have nothing to distract us with.
pauvre gouvernement à présent, ils n'ont rien pour nous distraire.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
talk of expert groups must not be allowed to distract us from that.
il ne faut pas nous laisser distraire de cela par les discours des groupes d' experts.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
this is inevitable, but it should not distract us from the main findings.
ceci est inévitable, mais ne doit toutefois pas nous éloigner des découvertes essentielles.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
however, this will not distract us from our progress towards releasing 2.0.
cependant, cela ne devrait pas nous déranger dans notre travail pour la version 2.0.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nothing must distract us from our duty to make a success of the single act.
la réponse repose évidemment sur le tryptique éducation, culture, société.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
all that show of charm was just a red herring to distract us from his evil plan.
toute cette démonstration de charme n'était qu'une diversion pour nous détourner de son plan diabolique.
Последнее обновление: 2019-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
however, we should not allow fear to distract us from the best ways to respond.
néanmoins, la peur ne doit pas nous empêcher de réfléchir aux meilleurs moyens d'y faire face.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thirdly, and finally, a new initiative should not distract us from our multilateral priority.
troisièmement enfin, une nouvelle initiative ne doit pas nous distraire de notre priorité multilatérale.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
at the same time, the current crisis should not distract us from the need to achieve the mdgs.
dans le même temps, la crise actuelle ne devrait pas nous détourner de la nécessité d'atteindre les omd.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but that cannot distract us from the fact that the commission 's bee policy is still underdeveloped.
mais cela ne doit pas nous détourner du fait que la politique de la commission à l' égard des abeilles est toujours sous-développée.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
however, we cannot allow this result to distract us from the many storm clouds gathering overhead.
cependant ce résultat ne doit en aucun cas nous faire oublier les nombreuses ombres qui persistent.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
the need for steady, long-term progress must not distract us from the huge and immediate humanitarian challenge.
la nécessité de progrès réguliers et à long terme ne doit pas nous faire oublier l' énorme et immédiat défi humanitaire.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
in fact, the focus on "blame" can often distract us from larger issues of good government.
de fait, une trop grande propension à imputer le blâme peut nous distraire des questions plus vastes concernant le bon gouvernement.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we must not let short-term disappointments distract us from the longer-term benefits that the wto can deliver.
nous devons éviter que des déceptions à court terme nous fassent perdre de vue les avantages à plus long terme que l’omc peut nous procurer.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let us not allow the people's rightful yearning for peace blind us and distract us from our duties as leaders.
À une exception près, ils poursuivent tous le même but: nous entendons réduire la durée des périodes de session de strasbourg de cinq à quatre jours chaque mois.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jobs must be the florence priority and nothing- absolutely nothing- should be allowed to distract us from this objective.
l' emploi doit être la priorité du sommet de florence et rien, absolument rien, ne devrait pouvoir nous écarter de cet objectif.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
introducing matters outside the scope of this resolution, mr president, only serves to distract us from an issue of great social importance.
par la suite, les socialistes ont fait transformer cette proposition de résolution que nous avions soutenue en une simple déclaration du président de notre assemblée, et nous ne savons toujours pas, à l'heure qu'il est, s'il s'est réellement passé quelque chose.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: