Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
d. do not bother livestock;
d. ne pas déranger le bétail;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he does not bother
f ut
Последнее обновление: 2020-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the lugujas do not bother debating.
ce n'est pas un marché national.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that does not bother me.
cela ne me gêne pas. /cela ne me dérange pas.
Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it does not bother you?
elles ne vous dérangent pas?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not bother us with your vociferating emails.
ne nous emmerdez tout simplement pas avec vos courriels vociférants.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they can do this now, but just do not bother.
ils pourraient le faire maintenant, mais ne s'en donnent pas la peine.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
so it does not bother me."
donc cela ne me gêne pas ».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it does not bother him at all.
cela ne le dérange même pas.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that does not bother me, however.
mais cela ne me dérange pas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
does this situation not bother anybody?
cette situation ne dérange-t-elle personne?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
those who do not feel very strongly might just not bother.
ceux qui n'en ont pas peuvent bien s'abstenir de voter.
Последнее обновление: 2013-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
now i do not bother my husband for each and every expense.
maintenant, je ne dérange plus mon mari pour la moindre dépense.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then people did not bother to get married.
À l'époque, les gens ne prenaient pas la peine de se marier.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if it can, let it not bother us with it.
s'il peut aller le signer directement, qu'il ne vienne pas nous embêter avec cela.
Последнее обновление: 2013-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the finance minister did not bother answering me.
le ministre des finances n'a pas daigné me répondre.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not bother the staff with unnecessary special requests and excessive demands.
n'importunez pas le personnel avec des demandes spéciales non justifiées et exagérées.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it will not bother anyone, at least not the eu.
cela ne dérange personne, en tout cas pas le fonctionnement de l' ue.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
he responded that the fire alarm should not bother her.
il lui a répondu qu'elle n'avait pas à se préoccuper de l'alarme.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trudeau and his henchmen did not bother with these subtleties.
trudeau et ses sbires n'ont que faire de ces nuances.
Последнее обновление: 2012-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: