Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
do not
n'est pas
Последнее обновление: 2018-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not.
n'agis plus ainsi!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
do not:
attention:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vnc do not depict small obstacles such as the occurrence tower.
les vnc ne relèvent pas les petits obstacles comme la tour en cause. la tour ne répondait pas aux exigences de hauteur pour devoir être balisée ou éclairée ou n'atteignait pas la hauteur de 300piedsagl pour être considérée comme un danger important.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the painting does not depict any particular event.
la peinture ne représente pas d’événement particulier.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this diagram does not depict every player in every circumstance.
tous les intervenants n'y sont pas représentés dans toutes les situations; car la figure se veut une représentation générale plutôt qu'un portrait détaillé.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the vnc does not depict small obstacles such as the occurrence tower.
les vnc ne relèvent pas les petits obstacles comme la tour en cause.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• advertisements must not depict product storage in locations accessible to children.
• la publicité ne doit pas représenter de produits rangés dans des endroits pouvant être accessibles aux enfants.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
provide each group with a copy of a map of north america that does not depict flyways.
donnez à chaque groupe un exemplaire de la carte de l’amérique du nord qui ne montre pas les voies migratoires.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in fact this diagram does not depict the background noise that accompanies the pulses of the element.
en fait sur ce diagramme n'a pas été dessiné le bruit de fond qui accompagne les impulsions de l'élément.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
with this, such a structure of the object that an absorbed contrast does not depict can be observed.
ainsi, une structure de l'objet de ce type, qu'un contraste absorbé ne peut pas représenter, peut être observée.
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
brief description of the drawings the enclosed drawings are provided for informational purposes only and do not depict a preferred embodiment of the present invention.
les dessins ci-joints sont donnés à titre d'exemples indicatifs et non limitatifs d'un mode préférentiel de réalisation de la présente invention.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this does not depict a surplus but shows mainly funds that are earmarked for projects in the current and coming years.
il n'y a donc pas là un excédent mais des fonds destinés à la mise en oeuvre de projets pendant l'année en cours et les années à venir.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this diagram does not depict every player in every circumstance. rather it is an attempt to portray a generic situation.
tous les intervenants n'y sont pas représentés dans toutes les situations; car la figure se veut une représentation générale plutôt qu'un portrait détaillé.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the facts spoke for themselves. the report did not depict the real italy – the italy of the man on the street.
l’italie n’est pas un pays quelconque: c’est un pays de grande civilisation et d’une grande culture, membre fondateur du conseil de l’europe et de l’union européenne, un pays à démocratie consolidée et que nous devrions regarder tous comme un point de référence.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the other covers visual recordings, created by or depicting the accused, that do not depict unlawful sexual activity and that are held by the accused, exclusively for private use.
la deuxième concerne la possession de tout enregistrement visuel créé par l’accusé ou dans lequel il figure, pourvu qu’il ne présente pas d’activités sexuelles illicites et qu’il soit détenu par l’accusé à son usage personnel exclusif.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefore, please, let us not depict the commission as an institution which sets out to do things that in reality it has no intention of doing.
donc, évitons de présenter la commission comme une institution qui promet beaucoup de choses mais qui n' agit pas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
but unfortunately they often do not depict a very realistic or positive image of entrepreneurs (e.g. "the estate agents" from sweden).
mais, malheureusement, elles ne donnent souvent pas une image très réaliste ni très positive des entrepreneurs (exemple: « les agents immobiliers » en suède).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
25. textbooks in belgium did not depict women in traditional housekeeping roles; their stereotyping was more subtle and could be best detected through quantitative tools.
les manuels en belgique ne décrivent plus les femmes dans leur rôle traditionnel de ménagères; les stéréotypes sont devenus plus subtils et ils sont plus facilement décelés au moyen de méthodes quantitatives.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for example, if a group's photos did not depict what the farmers wanted to illustrate, the group approached other members for a more suitable photograph.
par exemple, si les photos d'un groupe n'illustraient pas bien ce que les agriculteurs souhaitaient illustrer, le groupe pressentait un autre groupe pour obtenir une photo plus appropriée.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: