Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
don't stop until you're proud
n'arrête pas jusqu'à ce que tu sois fier
Последнее обновление: 2020-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't stop until i tell you.
ne cesse pas jusqu'à ce que je te le dise !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don’t stop until you reach the other side.
ne vous arrêtez pas avant d’avoir atteint l’autre rive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we won’t stop until it does.
nous ne nous arrêterons pas jusqu'à ce jour-là.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but don’t stop now.
mais n’arrêtez pas maintenant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don’t stop learning !
il ne faut pas cesser d’apprendre
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don’t stop don’t stop
ne t’arrête pas, ne t’arrête pas
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7. benefits don’t stop
7. les bienfaits ne s'arrêtent pas
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don’t stop listening now!
continuez donc de tendre l'oreille !
Последнее обновление: 2012-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
12. don’t stop the music
12. stop the rain
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don’t stop at attracting visitors
ne pas s’arrêter à l’acquisition
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please don’t stop publishing them.
please don’t stop publishing them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cause i play for you don’t stop
car je joue pour toi, ne t’arrête pas
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but the costs don’t stop there.
mais les coûts ne s'arrêtent pas là.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the impressive gains don’t stop there.
ces gains impressionnants ne s'arrêteraient pas là.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don’t stop taking trobalt without advice
n’arrêtez pas trobalt sans un avis
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
these trucks don’t stop with the chassis.
les avantages de ces véhicules ne se limitent pas à leur châssis.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stop until resolved or returned to baseline
suspendre le traitement jusqu’à la résolution ou le retour au grade initial.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we are not going to stop until we get them.
nous ne cesserons pas tant que nous ne les obtiendrons pas.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the operations don't stop until it generates "mixed q n-ary carry" line.
les opérations ne s'arrêtent pas avant d'avoir produit une /= .
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование