Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
europeanise the failures …
communautariser les échecs…
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we want to europeanise the economy.
nous voulons européaniser l' économie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
it is right to try and europeanise the debate in that way.
cette décision leur appartient.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
liberalisation is by no means the only way to europeanise transport policies.
la libération, décidément, n'est pas la seule voie d'européanisation des politiques de transport.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the strategic goal of the european union is to europeanise the western balkans.
l’objectif stratégique de l’ue est d’européaniser les balkans occidentaux.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
it is with good reason that there is often talk of the need to europeanise the balkans.
la liberté, le progrès et l' égalité ne sont envisageables que dans un contexte de paix. l' europe existe grâce à la paix.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
help smes to europeanise and internationalise their strategies, in particular through better information services
aider les pme a europeaniser et a internationaliser leurs strategies, en particulier a travers de meilleurs services d'information
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
often their first attempt at moving outside their local market is to europeanise their activities.
bien souvent, leur première tentative pour évoluer hors de leur marché local consiste à européaniser leurs activités.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
it is one thing to say that there exists a european literature, and another to try to europeanise literature.
une chose est de dire qu’il existe une littérature européenne, une autre d’essayer d’européaniser la littérature.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
this would help to europeanise education and would help young unemployed teachers to get their first break in working life.
cela favorisera l' européanisation de l' enseignement et cela fournira un premier accès à la vie professionnelle aux jeunes pédagogues au chômage.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
secondly, we should ‘ europeanise’ the next generation – or why not the current generation?
deuxièmement, nous devrions « européaniser » la prochaine génération - voire la génération actuelle.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
help smes to europeanise and internationalise their strategies, in particular through better information and co-operation services;
aider les pme à européaniser et à internationaliser leurs stratégies, en particulier par le biais de meilleurs services d'information et de coopération;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a fact that is all too easily forgotten by those, and there are many out there, who always like to nationalise success and europeanise failure.
ceux - et ils sont nombreux - qui aiment attribuer les échecs à l’europe et les succès aux États nationaux l'oublient bien trop facilement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
but you have to finish university if you want a university diploma. the albanians have to implement standards and europeanise kosovo as a condition of receiving the university diploma of independence.
il faut donc appliquer aux albanais les mêmes normes qu’à tous les autres, européaniser le kosovo ; c’est à partir de là qu’on pourra envisager de lui décerner un diplôme universitaire d’indépendance.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
as a general rule, regulatory agencies designed to ‘europeanise’ cooperation between existing national regulators could, within the existing
termes d’expertise technique, de cre´dibilite´ et de visibilite´, par rapport a` d’autres alternatives; 3) s’assurer, le cas e´che´ant, de la possibilite´ de de´le´guer ou de confe´rer un pouvoir de´cisionnel a` l’agence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mr president, we must europeanise the debate on the constitution, we must europeanise the process of ratifying the constitution which, as its name indicates, is a european constitution.
nous sommes 25, mais nous ne formons une seule union et les référendums doivent dès lors se tenir en l'espace de quelques jours et, pourquoi pas, aux alentours de la journée de l'europe.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
i cannot imagine the commission taking initiatives in order to de-europeanise or re-nationalise in a thorough manner, but i have my concerns and questions nevertheless.
je ne peux pas m' imaginer que la commission puisse prendre des initiatives qui auraient pour résultat de s' écarter de l' intégration européenne et de renationaliser. je me fais toutefois du souci et je me pose des questions.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
european public policy and regulation is deeply embedded in the national political decision-making environment, but for all that we have europeanised policy we are still searching for the way to europeanise politics itself.
voilà ce à quoi je vous invite, quand vous quitterez le parlement et que vous irez voter pour ces élections.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
· to improve the financial environment for enterprises; · to help smes to europeanise and internationalise their strategies, particularly through better information services;
les débats des deux prochains jours illustreront également comment les stratégies en matière de fourniture de services diffèrent d'un État membre ou d'une région à l'autre, ainsi que les différences dans l'éventail de services actuellement offerts.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
to use mr swoboda 's very useful phrase, we want this application in community law in order, literally, to europeanise the prospect of this means of increasing the attractiveness of rail freight transport for major users.
pour reprendre les termes très pertinents utilisés par m. swoboda, nous voulons que ce concept fasse partie du droit communautaire afin, littéralement, d' européaniser les perspectives de cet instrument qui rend plus attrayant, aux yeux des principaux utilisateurs, le transport de marchandises par voies ferrées.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: