Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
expressly endorses this view
approuve expressément ce point de vue
Последнее обновление: 2018-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the committee expressly endorses this view.
le comité partage tout à fait cette conception.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the eesc endorses this view.
le cese partage cette position.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the department endorses this view.
le ministère appuie cette position.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
endorses this recommendation.
approuve cette recommandation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the advisory committee endorses this view.
le comité consultatif souscrit à cette opinion.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the committee on fisheries endorses this view.
la commission de la pêche se reconnaît dans cette approche.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
the committee of the regions endorses this view.
le comité des régions souscrit à cette conviction.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ficpi endorses this proposal.
la ficpi approuve cette proposition.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
280 krajewski endorses this view, above note 251, at 13.
280 krajewski adopte ce point de vue (note 251 ci-dessus, p.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i endorse this view.
je soutiens cette conception.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
our group expressly endorses the suggestions which the rapporteur has made.
notre groupe partage les suggestions formulées par le rapporteur.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
article 6 (2) of the treaty on european union expressly endorses this case law.
l’article 6, paragraphe 2, du traité sur l’union européenne entérine explicitement cette jurisprudence.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the committee expressly endorses the targeted promotion of disadvantaged young people.
les aides ciblées prévues pour les jeunes défavorisés sont accueillies favorablement.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i fully endorse this view.
je partage entièrement cet avis.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i can fully endorse this view.
je ne peux qu' y souscrire sans réserve.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
the eesc expressly endorses this view of the european union and acknowledges the precautionary principle in view of the need to take political action on climate protection.
le cese souscrit pleinement à la position adoptée par l'union européenne en la matière et rappelle le principe de précaution, compte tenu de la nécessité d'une action politique visant à protéger le climat.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the committee endorses this view, but has the impression that such conditions are extremely difficult to fulfil.
tout en partageant cette position, le comité a cependant l'impression qu'il sera extrêmement difficile de respecter ces critères.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parliament fully endorses this view and stressed in its march 2006 resolution that the ultimate goal is eu membership.
le parlement fait totalement sienne cette profession de foi et a souligné dans une résolution adoptée en mars 2006 que la finalité ultime est l'adhésion à l'ue.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i fully endorse this view. however, although the
je partage pleinement cette observation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: