Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how to create an account for my alliance?
comment créer un compte pour mon alliance?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
* you don't need to create an account for each request.
* vous n’aurez pas à créer de compte à chaque demande.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you should never allow someone to create an esubmission account for you.
vous ne devriez jamais permettre à quiconque de créer un compte à votre place dans le système de demande en ligne.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
for example, if your business is a bank, you certainly would need to create an account for each customer.
par exemple, si vos affaires sont une banque, vous certainement devriez créer une explication chaque client.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
industry privatization has so far largely failed to create an environment suitable for investment in power plants and transmission lines.
jusqu’ici, la privatisation du secteur n’est, à de très rares exceptions près, pas parvenue à créer un environnement propice aux investissements dans les centrales de production et les lignes de transport d'électricité.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the state is taking steps to create an enabling environment for persons with disabilities.
l'État prend des mesures pour créer un environnement favorable aux personnes handicapées.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
most important, both failed to create an external organization on which they could rely if their official protection failed.
plus important encore, tous deux ont échoué à créer un organisme externe sur lequel ils pourraient compter en cas d'échec de leur protection officielle.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
click here to create an account for the stäubli robotics technical support library. to expedite the process, we recommend that you contact us first.
cliquez ici pour créer un compte d'accès à la base de données technique de stäubli robotics. contactez préalablement notre service commercial pour accélérer la création de votre compte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so, the first thing you should do after reading this chapter is to create an unprivileged user account for yourself for general usage if you have not already.
donc, la première chose que vous devriez faire, après la lecture de ce chapitre, est de vous créer un compte utilisateur sans privilèges si vous n'en avez pas déjà.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
after all, we want to create an efficient authority, which can also be called to account for any mistakes it may make, and not the sheriff of nottingham!
après tout, nous voulons créer une autorité efficace, qui puisse répondre de toute erreur commise, et pas un sheriff de nottingham!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
voter reaction is often less about disliking immigrants than it is about a profound sense of frustration that governments have failed to create an immigration system that works.
la réaction des électeurs est plus souvent liée à une profonde frustration quant à l’incapacité de leur gouvernement à établir un système d’immigration approprié qu’à une aversion pour les immigrants.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
the public sector has traditionally been the most important employer in mena countries, and the formal private sector has typically failed to create an adequate supply of alternative jobs.
le secteur public est traditionnellement le plus gros employeur dans les pays mena et le secteur privé formel s’est toujours révélé incapable de créer des emplois alternatifs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in this regard, implementation of accessibility codes and regulations aims to create an obstacle-free, safe environment for persons with disabilities.
les codes d’accessibilité et les règlements connexes visent à créer un environnement sans barrière et sûr pour les handicapés.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
atmosphere of openness and trust during the meeting, it is crucial to create an atmosphere of openness and trust. people should be able to express their views without fear, and not be held to account for their responses afterwards.
là encore, si on ne fait que formuler des observations de ce type, les participants ne sont pas toujours en mesure de les assimiler.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
to this end, it provides a policy framework that seeks to create an environment that is conducive for persons with disabilities to realize their full potential and contribute to the development of society.
dans cet ordre d'idées, elle présente un cadre de politique générale visant à créer un environnement qui permette aux personnes handicapées de réaliser tout leur potentiel et de contribuer au développement de la société.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
the present invention generally describes a method and a corresponding system and network entities to create an account for a terminal capable to establish a call via at least a first and second access technology at a server entity, the server being enabled to handle calls via the at least first and second access technologies
la présente invention décrit de manière générale un procédé et un système correspondant et des entités de réseau afin de créer un compte pour un terminal capable d'établir un appel par l'intermédiaire d'au moins une première et une deuxième techniques d'accès au niveau d'une entité de serveur, le serveur étant autorisé à traiter des appels par l'intermédiaire de la première et de la deuxième techniques d'accès
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
the present invention generally describes a method and a corresponding system and network entities to create an account for a terminal capable to establish a call via at least a first and second access technology at a server entity, the server being enabled to handle calls via the at least first and second access technologies.
la présente invention décrit de manière générale un procédé et un système correspondant et des entités de réseau afin de créer un compte pour un terminal capable d'établir un appel par l'intermédiaire d'au moins une première et une deuxième techniques d'accès au niveau d'une entité de serveur, le serveur étant autorisé à traiter des appels par l'intermédiaire de la première et de la deuxième techniques d'accès.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
mr vever noted that europe was stuck in the structure it had created – it had built monetary union and the single market, but had failed to create an economic and fiscal union, and this was stopping it from further development.
m. vever note que l'europe est prise au piège dans la structure qu'elle a créée: elle a mis sur pied une union monétaire et le marché unique sans créer d'union économique et fiscale, ce qui l'empêche de poursuivre son développement.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
131. the government is also working to create an inclusive labour market by promoting a dialogue on this matter, subsidised employment for persons with reduced working capacity, social chapters in collective agreements and corporate social responsibility.
131. le gouvernement s'attache également à créer un marché du travail d'intégration en encourageant l'instauration d'un dialogue sur cette question, la création d'emplois subventionnés pour les personnes ayant une capacité de travail réduite, des chapitres consacrés aux questions sociales dans les conventions collectives et la responsabilité sociale des entreprises.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
"far too many countries have failed to implement legislation to open up the internal market. europe will only regain its competitiveness, if member states show more commitment to cut red tape, to reform and to create an environment that is attractive to innovative companies."
l'europe ne retrouvera sa compétitivité que si les États membres s’engagent davantage à réduire les formalités administratives, à réformer et à créer un environnement attrayant pour les entreprises innovantes."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование