Вы искали: flipside (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

flipside

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

3.1.the flipside of cteks

Французский

quand la société de consommation prend le pas sur l’éthique

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the flipside of flexibility is certainty.

Французский

le revers de la médaille avec la flexibilité est l'incertitude.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

“there is a flipside to this coin.

Французский

« il y a un revers à cette médaille.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i also want to give you the flipside of that situation.

Французский

l’État n’est même pas obsolète en espagne!

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when flatworld collides with flipside, matt must save the day.

Французский

quand le flatworld entre en collision avec sa face cachée, matt doit jouer les héros.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the flipside of debt is credit, and businesses run on it.

Французский

la dette a son bon côté, le crédit, qui permet aux entreprises de fonctionner.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on the flipside is the once-prominent merge gaming network.

Французский

sur le revers est le réseau merge gaming fois-important.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the flipside of the coinis a project of the contest 2013 future nostalgia.

Французский

the flipside of the coinest un projet de l’appel à la création 2013 future nostalgia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on the flipside, it is an alarming cause of deforestation and greenhouse gases.

Французский

selon les estimations, 500 millions de personnes y recourent rien qu'en chine. revers de la médaille, elle représente une cause inquiétante de déforestation et d'émission de gaz à effet de serre.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

of course, you can look at the flipside of that and see why some affiliates do very well...

Французский

bien sûr, vous pouvez regarder le revers de la médaille et de voir que la raison pour laquelle certains affiliés font très bien ...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

around the flipside, if they fall for bogus items they may have to reap various side effects.

Французский

autour du revers, si elles tombent pour les articles faux, ils peuvent avoir à récolter divers effets secondaires.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on the flipside, most of the sections of society insisting al jazeera be dropped have never even watched it.

Французский

de l'autre côté, la plupart de ceux qui veulent arrêter la diffusion de al jazira ne l'ont jamais regardée.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the flipside of this is that constantly being told that you are gifted, chosen and born to rule has distinct societal downsides.

Французский

au contraire, si on vous dit constamment que vous êtes doué, choisi et né pour diriger, ça a des revers sociétaux indéniables.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

myth 1: “the cost of protection and its flipside, gains from trade, are negligible.”

Французский

mythe n°1 : « le coût de la protection, et sa contrepartie, les gains du commerce, est négligeable. »

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is the flipside of lending, since, if no one placed money in banks, there would be no money to lend.

Французский

c’ est bien là le revers de la médaille du prêt, car en effet, si personne ne plaçait son argent dans les banques, il n’ y aurait pas d’ argent à prêter.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

it can also upset your stomach and make you nauseous or throw up.
 its flipside like all depressants, alcohol affects more than just the brain.

Французский

son revers de mÉdaille l’alcool, comme tous les dépresseurs, n’agit pas que sur le cerveau.il crée des réactions en chaîne dans tout le corps.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the flipside of this is that some canadians will be deterred from taking a trip south of the border and, instead, will stay within canada when vacationing.

Французский

en revanche, certains canadiens renonceront à se rendre aux États-unis et passeront leurs vacances au canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but in south africa these are becoming depopulated and both this phenomenon and its flipside – the precarious city – are part of the same challenge.

Французский

en afrique du sud, il se désertifie et le phénomène forme, avec son revers de la ville précaire, un seul et même enjeu. il est urgent de freiner un exode rural insoutenable à terme mais pour cela il n’y a pas de « voie d’urgence ».

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

although it can be assumed crimes are always violations of a department’s aup, on the flipside, violations of departmental security policy are not always crimes.

Французский

bien que l’on puisse supposer que les crimes constituent toujours des violations de la pua d’un ministère, une violation de la politique ministérielle sur la sécurité n’est pas toujours un crime.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the flipside of the decline in wage and salaries – a steep rise in the proportion of national income accounted for by corporate profits – has not resulted in booming investment.

Французский

le revers de cette situation, le fort accroissement de la part du bénéfice des entreprises dans le pib, ne s'est pas traduit par un boom des investissements.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,808,041 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK