Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he neglected his duties.
il négligea ses devoirs.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
he took his duties seriously.
il a pris ses fonctions au sérieux.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he performed his duties assiduously.
il remplit assidûment ses devoirs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in this capacity, he has discharged his duties with perseverance and authority.
il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
his duties included in...
ses qualités de policier sont...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
his duties will include:
ses fonctions comprendront entre autres les suivantes :
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
as a householder, he discharged all his responsibilities.
comme jeunesse, bien, il a eu tous les amusements de la vie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i also congratulate your predecessor, mr. udovenko, on the energy with which he discharged his duties.
je félicite également votre prédécesseur, s. e. m. oudovenko, pour le brio avec lequel il s'est acquitté de sa mission.
he discharged his duties with a high degree of professionalism, with unwavering dedication and with unique diplomatic talent.
il a rempli ses fonctions avec un grand professionnalisme, une détermination sans faille et des talents de diplomate uniques.
in 1858 he removed to schneidemühl, and there he discharged the duties of first professor for ten years.
en 1858, il déménage à schneidemühl, il accomplit ses obligations de premier professeur pendant dix ans.