Вы искали: he gets on my nerves (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

he gets on my nerves.

Французский

il me tape sur les nerfs.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

gets on my nerves

Французский

you m'enerve

Последнее обновление: 2013-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

tom gets on my nerves.

Французский

tom me tape sur les nerfs.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the noise gets on my nerves.

Французский

le bruit me tape sur les nerfs.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you get on my nerves

Французский

tu me court sur le haricot (colloq.)

Последнее обновление: 2019-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he can get on my nerves sometimes.

Французский

parfois il m'agace.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the lack of concentration gets on my nerves.

Французский

le manque de concentration me met hors de moi.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he gets on my last nerve.

Французский

il me tape vraiment sur les nerfs.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this getting on my nerves!

Французский

Ça me tape sur les nerfs !

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

her manner of speaking gets on my nerves.

Французский

sa manière de parler me tape sur les nerfs.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

her remark got on my nerves.

Французский

sa remarque m'a tapé sur les nerfs.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

there are days when everyone gets on my nerves.

Французский

il y a des jours où tout le monde m'agace.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

sakura's way of speaking gets on my nerves.

Французский

la façon de parler de sakura me tape sur les nerfs.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i go really slow on my nerves.

Французский

je vais vraiment très lent sur mes nerfs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he/she/it gets on

Французский

il/elle satirise

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it gets on my husband's nerves but never mind.

Французский

Ça énerve mon mari, mais ça m'est égal. si je ne tricote pas, j'ai l'impression que je ne vis pas, que je ne....

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

her way of talking got on my nerves.

Французский

sa façon de parler m'énerve.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

tom's way of speaking got on my nerves.

Французский

la façon de parler de tom me tapa sur les nerfs.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

get on your comrades' nerves.

Французский

prenez la tête à vos camarades.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he blamed it on my brother.

Французский

il a dit que c'était la faute de mon frère.

Последнее обновление: 2021-07-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,534,575 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK