Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they huddled together.
elles se blottirent l'une contre l'autre.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
we were all huddled together.
on était serrés les uns contre les autres.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
they huddled in the darkest dark.
ils se blottirent les uns contre les autres dans la plus noire des nuits.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
your huddled masses yearning to breathe free,
vos foules entassées qui aspirent à un air plus libre,
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
millions huddled in the dark by their fireplaces.
les racines de cette fête populaire remontent aux celtes.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
honourary judges huddled together to pick the winners.
la file d’attente s’étendait jusqu’au couloir.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
and they spent a lot of time huddled over a dictionary.
et ils ont passé beaucoup de temps penchés sur un dictionnaire.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
the boys were sleeping on piles of rags, huddled together.
les garçons dormaient sur des tas de chiffons, blottis l’un contre l’autre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but huddled important decisions, through which they felt blocked.
mais blottis décisions importantes, par laquelle ils se sont sentis bloqués.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
7 they brayed among the bushes and huddled in the undergrowth.
7. ils hurlent parmi les buissons, ils se rassemblent sous les ronces.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we huddled too, and i have a couple more questions on access.
et je vous dirais qu'au niveau de la qualité de la programmation, nous avons, à mon avis, maintenu une très bonne qualité de programmation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
most refugees are huddled in the darkness of their tent and rely on god.
la plupart des réfugiés sont blottis dans l’obscurité de leur tente et s’en remettent à dieu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they were all huddled behind one of the apcs in case all hell broke loose.
ils s'étaient massés derrière l'un des ttb au cas où le raffut éclaterait.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
for the rest of the afternoon, the team huddled in their tents for shelter.
pour le reste de l'après-midi, les grimpeurs sont donc demeurés à l'abri dans leurs tentes.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the complainant huddled up and begged for mercy, screaming and in fear for her life.
la requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:
old bonnemort and the little ones were huddled together on the bench for the sake of warmth.
le vieux bonnemort et les petits se serraient sur le banc, pour avoir moins froid.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
perches or nest boxes where they can sit huddled together for resting and sleep will be utilised.
on pourra aussi aménager des perchoirs ou des boîtes à nids où les saïmiris pourront s'asseoir blottis les uns contre les autres pour se reposer et pour dormir.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
huddled up in my palace, i try to reply to all the questions that i am mentally posing.
recroquevillé dans mon palace, je cherche à répondre à toutes les questions que je me pose mentalement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the seven children were alternately screaming, quivering and praying as we huddled under the kitchen door frame.
les fenêtres du salon et la porte vitrée se mirent à vibrer et à craquer, puis elles éclatèrent en mille morceaux.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
a few minutes later, the group of young women were shown huddled together sitting outside on the curb.
quelques minutes plus tard, on voit ces jeunes femmes assises dehors sur la bordure du trottoir, blotties les unes contre les autres.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: