Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how do i copy and paste in kde;?
comment puis-je copier et coller dans kde; ?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
copy your drawing and paste it into the box.
copiez votre image et collez-la dans la zone de texte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
your message and contact details
votre message et coordonnées
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
your message and questions (optional):
votre message et vos questions (facultatif):
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
adjust your message and approach accordingly.
vous devez adapter votre message et votre style de communication à votre public.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
copy your xml document and paste it into the markup code field.
copiez votre document xml et collez-le dans le champ de code de balisage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
edit - copy and paste on your tag, and move to the left top corner
Édition - copier et coller sur votre lieu de travail, déplacez vers le coin supérieur à gauche:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
winter leave your message and we will contact you
hiver laisser votre message et nous vous contacterons
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr turco, i understood your message and i will give the matter some thought.
monsieur turco, j' ai bien entendu votre message et je vais y songer.
Последнее обновление: 2014-05-03
Частота использования: 1
Качество:
i really appreciate your message and want you to know that you are still not alone.
j'ai vraiment apprécié votre message et veux que vous sachiez que vous n'êtes toujours pas seul.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
for contacting us. we have received your message and someone from our
nous vous remercions d’avoir pris le temps de nous contacter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we acknowledge receipt of your message and thank you for your interest.
nous accusons réception de votre message et vous remercions de l’intérêt que vous nous portez.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
summing up, he said, "i have got your message and given substantial replies. "
m. poettering souhaite un bon succès à m. barroso pour la préparation des futures candidatures.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
secret. then god will listen to your message and will accept your offerings.
secret. alors dieu écoutera ton message et acceptera tes offrandes. aie toujours à
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- we are looking forward to your message and will gladly advise you!
, nous nous réjouissons de votre message et vous conseillerons volontiers!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dear madam, thank you for your message and the interest shown in our products.
bonjour et merci beaucoup pour l’intérêt porte à nos produits.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i know that your campaign will take you to many more places and you will bring your message and your vision to those places.
je sais que votre campagne vous entraînera en de nombreux autres endroits, pour y faire part de votre message et de votre vision.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
instead copy the content of the fraudulent message and paste it in the message window of your e-mail. you are victim of fraud?
copiez plutôt le contenu du message frauduleux et collez-le dans la fenêtre de rédaction de votre courriel. vous Êtes victime de fraude?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ensure a good match between your audience, your message and the medium you use to convey it.
les contrastes de couleurs, la longueur des lignes et l’utilisation d’espaces blancs peuvent également contribuer à la lisibilité et à la convivialité du document.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
otherwise, you should presume that we received your message and that your file is being processed normally.
sinon, vous devez tenir pour acquis que nous avons reçu votre message et que le traitement de votre dossier procède normalement.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: