Вы искали: in total, the trip was nearly four w... (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

in total, the trip was nearly four weeks, right?

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

in total, the company employs nearly 300 people.

Французский

elle emploie au total près de 300 personnes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in total, the album stayed on the chart for 62 weeks.

Французский

au total, l'album se classe pendant 62 semaines.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in total, the louisiana sugar cane crop for 2005 was worth nearly half a billion dollars.

Французский

en 2005, la récolte de canne à sucre de la louisiane a atteint environ un demi-milliard de dollars.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in total, the evacuation operations brought nearly 2,000 people to cyprus.

Французский

au total, les opérations d'évacuation se sont traduites par l'arrivée de près de 2 000 personnes à chypre.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in total the project removed nearly 13 370 m3 of bottom sediment.

Французский

dans l'ensemble, le projet a permis d'enlever près de 13 370 m3 de sédiments.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in total, the operation took 15days.

Французский

au total, cette opération a duré 15jours.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in total, the ifc finances nearly 10 per cent of all private investment in africa.

Французский

au total, la sfi finance près de 10 % de tout l’investissement privé en afrique.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in total, the commercials were broadcast nearly 400 times over the course of the summer.

Французский

cette situation est attribuable à un certain nombre de raisons, explique mme faye.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in total the commission proposes four priority information topics:

Французский

au total, la commission propose quatre thèmes d'information prioritaires:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in total, the allocations for pensions and other benefits will have nearly doubled from 2008 to 2011.

Французский

au total, les allocations versées au titre des retraites et d'autres prestations auront quasiment doublé entre 2008 et 2011.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in total, the surfaces shall be solvent cleaned at least four times.

Французский

au total, les surfaces considérées doivent être nettoyées au moyen d'un solvant à quatre reprises au moins.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the trip was very expensive.

Французский

le voyage coûta fort cher.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore, in total, the financial allocation has been maintained over the four-year term.

Французский

par conséquent, au total, l'enveloppe financière est maintenue pour la période de quatre ans.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in total, the four projects will receive over $925,000 in federal government funding.

Французский

en tout, les quatre projets recevront un financement de plus de 925 000 $ du gouvernement fédéral.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in total, the eu has mobilised nearly eur 9 billion in grant and loan funding during the 1995-1999 period.

Французский

au total, ce sont près de 9 milliards d'euros que l'union a mobilisés sous forme de subventions et de prêts sur la période 1995-1999.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

60. in total, the actual rate of implementation of evictions, which was initially four every friday, scarcely exceeds 30 per cent.

Французский

60. au total, le taux d'application des mesures de déguerpissement, prises, au départ, à raison de quatre tous les vendredis, ne dépasse guère 30 %.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the trip was arranged for early may.

Французский

un voyage a été organisé et a eu lieu au début du mois de mai.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Английский

this communication is dated 25 november, but only today, nearly four weeks later, is there an early alert.

Французский

cette communication date du 25 novembre et c' est seulement aujourd'hui, presque quatre semaines plus tard, qu' il y a une alerte rapide.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

however, within this overall total, the time required to resolve matters which require a hearing has actually declined by nearly four calendar weeks, whereas the resolution of cases not requiring a hearing has experienced the increase.

Французский

cependant, le temps requis pour régler les affaires nécessitant la tenue d’une audience a diminué dans les faits de quelque quatre semaines civiles, alors qu’il a augmenté dans le cas des affaires ne nécessitant pas d’audience.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if there are people out there in awaran and kech who have not received aid nearly four weeks after the first quake, i can only imagine their suffering.

Французский

s’il y a des gens à awaran et kech qui n’ont pas reçu d’aide depuis presque quatre semaines, je ne peux qu’imaginer leur souffrance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,358,989 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK