Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in total, the company employs nearly 300 people.
elle emploie au total près de 300 personnes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in total, the album stayed on the chart for 62 weeks.
au total, l'album se classe pendant 62 semaines.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
in total, the louisiana sugar cane crop for 2005 was worth nearly half a billion dollars.
en 2005, la récolte de canne à sucre de la louisiane a atteint environ un demi-milliard de dollars.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
in total, the evacuation operations brought nearly 2,000 people to cyprus.
au total, les opérations d'évacuation se sont traduites par l'arrivée de près de 2 000 personnes à chypre.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
in total the project removed nearly 13 370 m3 of bottom sediment.
dans l'ensemble, le projet a permis d'enlever près de 13 370 m3 de sédiments.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
in total, the operation took 15days.
au total, cette opération a duré 15jours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in total, the ifc finances nearly 10 per cent of all private investment in africa.
au total, la sfi finance près de 10 % de tout l’investissement privé en afrique.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
in total, the commercials were broadcast nearly 400 times over the course of the summer.
cette situation est attribuable à un certain nombre de raisons, explique mme faye.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
in total the commission proposes four priority information topics:
au total, la commission propose quatre thèmes d'information prioritaires:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in total, the allocations for pensions and other benefits will have nearly doubled from 2008 to 2011.
au total, les allocations versées au titre des retraites et d'autres prestations auront quasiment doublé entre 2008 et 2011.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
in total, the surfaces shall be solvent cleaned at least four times.
au total, les surfaces considérées doivent être nettoyées au moyen d'un solvant à quatre reprises au moins.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
the trip was very expensive.
le voyage coûta fort cher.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
therefore, in total, the financial allocation has been maintained over the four-year term.
par conséquent, au total, l'enveloppe financière est maintenue pour la période de quatre ans.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in total, the four projects will receive over $925,000 in federal government funding.
en tout, les quatre projets recevront un financement de plus de 925 000 $ du gouvernement fédéral.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in total, the eu has mobilised nearly eur 9 billion in grant and loan funding during the 1995-1999 period.
au total, ce sont près de 9 milliards d'euros que l'union a mobilisés sous forme de subventions et de prêts sur la période 1995-1999.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
60. in total, the actual rate of implementation of evictions, which was initially four every friday, scarcely exceeds 30 per cent.
60. au total, le taux d'application des mesures de déguerpissement, prises, au départ, à raison de quatre tous les vendredis, ne dépasse guère 30 %.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
the trip was arranged for early may.
un voyage a été organisé et a eu lieu au début du mois de mai.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
this communication is dated 25 november, but only today, nearly four weeks later, is there an early alert.
cette communication date du 25 novembre et c' est seulement aujourd'hui, presque quatre semaines plus tard, qu' il y a une alerte rapide.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
however, within this overall total, the time required to resolve matters which require a hearing has actually declined by nearly four calendar weeks, whereas the resolution of cases not requiring a hearing has experienced the increase.
cependant, le temps requis pour régler les affaires nécessitant la tenue d’une audience a diminué dans les faits de quelque quatre semaines civiles, alors qu’il a augmenté dans le cas des affaires ne nécessitant pas d’audience.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
if there are people out there in awaran and kech who have not received aid nearly four weeks after the first quake, i can only imagine their suffering.
s’il y a des gens à awaran et kech qui n’ont pas reçu d’aide depuis presque quatre semaines, je ne peux qu’imaginer leur souffrance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: