Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
insanely hot (1)
insanely hot (1)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
so insanely hot (1)
so insanely hot (1)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it’s insanely complex.
c'est d'une complexité délirante.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
it's insanely hot today.
il fait une chaleur épouvantable aujourd'hui.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
he’s insanely talented like some crazy mad scientist.
il a un talent fou, semblable à celui de certains scientifiques cinglés.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- the insanely simple way to cut, create and burn movies
la façon incroyablement simple pour découper, créer et graver des films
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i love you so so much and miss you insanely!! jaime les patates
tu es une belle ame
Последнее обновление: 2019-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
once i learned to really leverage them, however, i got insanely more efficient.
une fois avoir pris conscience de leur valeur, je suis devenu beaucoup beaucoup plus performant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
firstly, it is clearly insanely difficult really to make a reality of the single market.
premièrement, il est apparemment drôlement pénible de réaliser vraiment le marché unique.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
firstly, it is clearly insanely difficult really to make a re ality of the single market.
bien sûr, rien n'interdit d'apposer d'autres signes distinctifs régionaux ou locaux sur son véhicule.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alexandr solzhenitsyn gives the following example of how insanely the decisions of the central authorities worked out in practice.
alexandr solzhenitsyn donne l'exemple suivant en son livre, l'archipel de gulag, de la façon dont aliéné le socialisme et les décisions des autorités centrales dans l'union soviétique ont établi dans la pratique.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vaginal sex, big dick. insanely passionate and accessible on the girls candid intimate photos of the best quality.
le sexe vaginal, grosse bite. insanely passionnée et accessible sur les filles candide photos intimes de la meilleure qualité.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
such a person would have to be insanely irresponsible, since he would expose all the people around him to deadly retaliation.
une telle personne ferait preuve d’une irresponsabilité insensée, car elle exposerait tous les gens autour d’elle à des représailles mortelles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
since this is always difficult to balance with data protection, every single decision is insanely difficult for every individual here in parliament.
compte tenu de la difficulté de trouver un équilibre avec la protection des données, la moindre décision s'avère extrêmement compliquée pour tout député de ce parlement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
even before the ink was dry on the armistice agreement, us insanely practiced aggressive war drills against dprk and increased its scale and duration systematically.
dès la conclusion de l'accord d'armistice de corée, ils ont effectué coup sur coup les exercices de guerre d'agression, dont l'envergure et la durée ont augmenté systématiquement.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even modern technologies like smartphones run on insanely short cycles – every two years, it seems like the next greatest gadget is released.
même les technologies modernes, comme les téléphones intelligents, ont des cycles de vie extrêmement courts. il semble qu’un nouveau gadget amélioré voie le jour tous les deux ans.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if the team had gone into all of this detail in the original code, it would simply have pushed people over the top, and it would have been seen as insanely complicated.
si l’équipe était allée dans tous ces détails dans le code original, elle n’aurait fait que pousser les gens à bout et cela aurait perçu comme compliqué à l’excès.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13 so he disguised his sanity before them, and acted insanely in their hands, and scribbled on the doors of the gate, and let his saliva run down into his beard.
21:13 il se montra comme fou à leurs yeux, et fit devant eux des extravagances; il faisait des marques sur les battants des portes, et il laissait couler sa salive sur sa barbe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it was 1999, the peak of the telecommunications boom, and the discovery caused an enormous wave of excitement and expectation as the basis for the creation of insanely fast optical microchips in which the movement of light could be tightly controlled.
on était en1999 et l'essor des télécommunications atteignait son paroxysme. la découverte a alors suscité une énorme vague d'excitation et d'attentes, car elle ouvrait la voie à la création de micropuces optiques d'une rapidité inouïe permettant de contrôler étroitement le déplacement de la lumière.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how much money must be spent and how many law-abiding citizens must go to jail before the minister's unworkable, insanely costly registration plan is scrapped?
combien tout cela coûtera-t-il et combien de citoyens respectueux de la loi devront-ils être envoyés en prison avant que l'on mette un terme au projet d'enregistrement irréalisable et beaucoup trop coûteux mis sur pied par la ministre?
Последнее обновление: 2013-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: