Вы искали: is it an issue from our end or bo end? (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

is it an issue from our end or bo end?

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

is it an issue?

Французский

est-ce un problème ?

Последнее обновление: 2019-10-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

why is it an issue?

Французский

pourquoi est-ce un problème?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

is it an issue with visibility or of current concern?

Французский

s'agit-il d'une question qui a de la visibilité ou qui est d'actualité?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

is it an issue that is used and abused by politicians?

Французский

est-ce que c'est un dossier qui est exclusivement et abusivement traité par des politiciens?

Последнее обновление: 2012-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

nuclear safety is important but is it an issue for the eu?

Французский

une question importante est celle de la sécurité nucléaire, mais relève-t-elle de l' ue?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

is it an issue with visibility or of current concern or interest to parliamentarians and canadians?

Французский

• cette question a-t-elle beaucoup de visibilité ou présente-t-elle un intérêt particulier immédiat pour les parlementaires et la population canadienne?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

is it an issue that needs study now to prepare for future policy responses?

Французский

s'agit il d'un enjeu qui mérite une évaluation en vue de préparer de futures politiques?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

is it an issue of cultural development and the promotion of individual and collective identities?

Французский

s'agit-il d'épanouissement culturel et de promotion des identités individuelles et collectives ?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

is that regime a means to an end or is it an end in itself?

Французский

est-il un moyen de parvenir à une fin ou une fin en soi?

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

nor is it an issue for which the federal government can “buy” the solution.

Французский

ce n’est pas non plus une question pour laquelle le gouvernement peut «acheter» la solution.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

marital rape is not recognized as a criminal offence nor is it an issue that people talk about.

Французский

le viol conjugal n'est pas reconnu en tant qu'infraction pénale et n'est pas un problème dont les gens parlent.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

is it an issue on which we have a realistic prospect of seeing progress during the course of the irish presidency?

Французский

est-ce une matière dans laquelle nous avons des chances réalistes de progresser durant la présidence irlandaise?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

even less is it an issue challenging only the democratizing societies of central and eastern europe in the l990s.

Французский

il est encore moins un défi adressé uniquement aux sociétés en voie de démocratisation de l'europe centrale et orientale des années 90.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

is it an issue of prevention with a focus on at-risk young people lead by community members and community groups?

Французский

les services correctionnels et les organismes gouvernementaux seraient alors les principaux responsables? s'agit-il de miser sur la prévention auprès des jeunes à risque?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is not an issue that lends itself to quick fixes, nor is it an issue that can be adequately addressed by a single organization.

Французский

ce n'est pas un problème qui se prête aux solutions toutes faites, ni encore une question qu'une seule et unique organisation peut prendre en charge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

3. there is no question in this case of a different sanction being provided for by the convention, nor is it an issue in this appeal whether the invention to which the application relates meets the requirements of the convention.

Французский

3. dans la présente espèce, il n'est pas question d'appliquer une sanction différente du rejet, qui aurait été prévue par la convention, et la chambre qui doit statuer sur le présent recours n'a pas à décider si l'invention qui fait l'objet de la demande satisfait ou non aux conditions prévues par la convention.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

advisory committee, board or council what is it? an advisory committee, board or council consists of a group of representatives from a particular community or set of interests, appointed or selected by government bodies to provide comments and advice on an issue.

Французский

comité ou conseil consultatif définition un comité ou un conseil consultatif consiste en un groupe de représentants d'une collectivité précise ou partageant les mêmes intérêts, nommés ou choisis par des organismes gouvernementaux pour se prononcer sur une question.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for instance, does telehealth enhance rural physician recruitment and retention – as many telehealth enthusiasts claim – or is it an excuse for inaction because of the belief that with the advent of telehealth, physician maldistribution is no longer an issue?

Французский

de plus, on ne sait pas trop quelle est l’incidence de la télésanté sur la prestation des services de santé en milieu rural, quels sont les changements qu’elle entraîne dans le rôle des professionnels de la santé et dans les modes d’aiguillage des patients, de même que les conséquences à long terme.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the load's input impedance will always be much higher than the source's output impedance. as such, impedance matching for line level interconnects is not possible, nor is it an issue at audio frequencies except for unreasonably long runs.

Французский

la charge de l'impédance d'entrée sera toujours nettement supérieur à celui de la source d'impédance de sortie. en tant que tel, pour la ligne correspondant à l'impédance au niveau des interconnexions n'est pas possible, ce n'est pas une question à l'exception de l'audio fréquences anormalement longue distance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(therapist) "the confidentiality issue: is that really an aboriginal issue, or is it an issue of individuals not feeling comfortable with people they are trying to help, but ... saying, 'well, if you give me information that really you should be passing on to the proper authorities but it may end up you are going to get more time and i don't want to be responsible for that'?

Французский

est-ce vraiment une préoccupation autochtone ou bien est-ce simplement l’individu qui n’est pas à l’aise avec les personnes qui essaient de l’aider? le point de vue inverse est le suivant : si vous me donnez de l’information que vous devriez en fait communiquer aux autorités compétentes, mais qui risque d’alourdir votre peine, je ne veux pas avoir cette responsabilité.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,250,954 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK