Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it's never too ;)
on n’en a jamais trop ;)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it’s never too soon.
il n'est jamais trop tôt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it’s never too late!
les activités physiques qui vous plaisent sont celles qui sont à privilégier.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
it's never too late
c'est jamais trop
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but it’s never too late.
mais il n'est jamais trop tard.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it's never too late to
il n'est jamais trop tard pour
Последнее обновление: 2019-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's never too late to quit.
il n'est jamais trop tard pour écraser.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's never too late to forgive
il n'est jamais trop tard pour pardonner
Последнее обновление: 2019-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's never too late to learn.
on est jamais trop vieux pour apprendre.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it’s never too late to start."
et il n'est jamais trop tard pour commencer.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it's never too late to live your life
et à aimer la vie
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
never too late
trop tard
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it’s never too late to stop family violence.
il n’est jamais trop tard pour faire cesser la violence familiale.commencez dès aujourd’hui.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- yes, my darling, it's never too much
- oui, mon trésor, ce n'est jamais trop.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it’s never too late to start using the oil.
gravement, de l’héroïne, de la cocaïne, du crack.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you smoke, it's never too late to quit
cesser de fumer (il n'est jamais trop tard pour arrêter);
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's never too early to start pampering!
il n'est jamais trop tôt !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it’s never too late for a role model tune-up:
il n’est jamais trop tard pour redresser le cap, en tant que modèle:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"it’s never too late to have a happy childhood."
elle a ensuite fait des jeux de mots pour illustrer quelques-unes de ses leçons.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it's never too late to be what you might have been
il n'est jamais trop tard pour être ce que tu aurais pu être
Последнее обновление: 2020-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: