Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
during search operations in kravarica and kosovska kamenica, ammunition and military equipment were confiscated.
au cours de perquisitions à kravaric et kosovska kamenica, des munitions et du matériel militaire ont également été confisqués.
another group of 10 soldiers from the vrs was also taken to the kamenica camp on or around 17 september 1995.
un autre groupe de 10 soldats du vrs a également été amené au camp de kamenica le 10 septembre 1995.
a large section of the column had stopped to rest at a clearing near kamenica, known locally as kameničko brdo.
une grande partie de la colonne avait fait halte dans une clairière située à proximité de kamenica, et connue localement sous le nom de kameničko brdo.
the news reports this morning are of serb infantry troops crossing into albania and seizing kamenica, a village in northern albania.
les informations de ce matin nous apprenaient que des troupes d'infanterie serbes avaient fait une incursion en territoire albanais, s'emparant de kamenica, village du nord de l'albanie.
15. on 21 july 2008, an explosion occurred in a discotheque in kamenica (multinational task force east).
le 21 juin 2008, une explosion s'est produite dans une discothèque à kamenica (groupement de forces multinational est).
37. the most obvious and the most glaring example was the case of momČilo trajkoviĆ, the former chief of the police station in kosovska kamenica.
37. l'exemple le plus évident et le plus spectaculaire était le cas de momcilo trajkoviĆ, ancien commandant du commissariat de police à kosovska kamenica.
the mission supported the transformation of the sremska kamenica police high school into a basic, entry-level police training facility.
la conformité avec les normes internationales reconnues, en particulier en ce qui concerne des garanties plus efficaces des droits des citoyens, est l’élément central de ce travail.
the mayors of kamenicë/kamenica and viti/vitina municipalities issued strong public condemnations in each of those incidents and demanded swift investigations.
les maires des municipalités de kamenicë/kamenica et de viti/vitina ont publié de vigoureuses condamnations de ces incidents et exigé que des enquêtes soient rapidement diligentées sur eux.
- cruel treatment, as a violation of the laws and customs of war, in the case concerning the treatment to which the three women were subjected at the kamenica camp.
- traitement cruel, en tant que violation des lois et coutumes de la guerre, concernant les traitements subis par trois femmes au camp de kamenica.
on 7 february, two graves were desecrated in the serbian orthodox cemetery in the village of berivojcë/berivojce, kamenicë/kamenica municipality.
le 7 février, deux tombes ont été profanées dans le cimetière orthodoxe serbe du village de berivojcë/berivojce, dans la municipalité de kamenicë/kamenica.