Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
for lilliputian states like singapore, multilateralism has always been a vital defence against the gullivers of the international stage.
pour des États lilliputiens comme singapour, le multilatéralisme a toujours été un moyen de défense vital contre les gullivers de la scène internationale.
• the emergence of the united states as the sole superpower, albeit a lilliputian one constrained by many strings;
• l’émergence des États-unis comme seule superpuissance du monde, bien que d’envergure lilliputienne et aux prises avec de nombreuses contraintes ;
the audience is witness to the reconstruction of the landscapes of the western front on a lilliputian scale, using potting soil, parsley and rusty nails.
des opérateurs manipulent des petits soldats, utilisent du persil pour représenter les arbres, du terreau pour les paysages. la pluie sort d'un vaporisateur, un bec à gaz simule des bombardements.
given this demonstration of europe’s lilliputian instincts, if a g-3 ever becomes a reality, the only serious contender nowadays to join the us and china is india.
etant donné un tel étalage d’aspirations lilliputiennes, le troisième partenaire d’un g3, s’il doit voir le jour, risque fort de ne pas être l’europe, mais l’inde.
if the olympic games during the cold war, for example, were an ersatz competition between two ideologies and superpowers, there is little reason any more why every nation large and lilliputian, should not field its own athletes and gather its own laurels.
si les jeux olympiques durant la guerre froide, par exemple, représentaient encore un ersatz de compétition entre les deux idéologies et les deux superpuissances, il n'y a pas de raison que toutes les nations, grandes ou petites, ne réunissent leurs propres athlètes et en retirent leurs propres lauriers.
for instance, let us take the example of the citizen 's right to freedom of movement, which we love talking about, but which so far has only progressed in lilliputian stages. our citizens cannot see any more than that.
permettez-moi de citer l' exemple du droit à la libre circulation dont nous parlons volontiers mais que nous n' avons jusqu' ici concrétisé qu' à une échelle minuscule, du moins du point de vue du citoyen.