Вы искали: me, for a snack, i will have fruit a... (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

me, for a snack, i will have fruit and some water

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

have fruit and yogurt for a snack, or

Французский

• manger un fruit et un yogourt à la collation, ou

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

have fruit and yogurt for a snack.

Французский

• mangez un fruit et un yogourt comme collation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i understand for a promotion in my trade, which is my ultimate goal, i will have to do field duty.

Французский

je sais que pour obtenir une promotion dans ma spécialité, ce qui est mon objectif ultime, il faudra que je serve en campagne.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

no doubt when i move out they will blame me for ripping the floor and i will have to replace it.

Французский

sans doute, lorsque je déménagerai, ils me reprocheront d'avoir déchiré le linoléum et je vais devoir le remplacer.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they will have fruits and whatever they desire.

Французский

là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i did want to point this out because parliament should not be mistaken for a kindergarten, and this is the feeling i will have when i leave this chamber today.

Французский

je voulais quand même le signaler car le parlement ne peut être confondu avec un jardin d' enfants, et c' est le sentiment que j' aurai en l' occurrence lorsque je quitterai cette salle tout à l' heure.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

if you do not desist i will certainly revile you, and leave me for a time.

Французский

si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

7 and i will take you to me for a people, and i will be to you a god: and ye shall know that i am the lord your god, which bringeth you out from under the burdens of the egyptians.

Французский

7 je vous prendrai pour mon peuple, je serai votre dieu, et vous saurez que c'est moi, l'eternel, votre dieu, qui vous affranchis des travaux dont vous chargent les egyptiens.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i will have to get new instructions from my government and will have to ask for a deferral of the voting on the whole proposal.

Французский

je vais devoir attendre maintenant de nouvelles instructions de mon gouvernement, aussi vais-je demander le report du vote sur l'ensemble de la proposition.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you do not desist, i will stone you. get away from me for a long while.’

Французский

si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the estimated subject color and/or the estimated background color for a given pixel will have a certain amount of error, which could result in either not enough background removal, or removal of all of the background and some of the foreground.

Французский

dans la plupart des cas, une couleur d'un sujet et/ou d'un arrière-plan considérés d'un pixel donné présente un certaine quantité d'erreurs, ce qui peut résulter, soit en un enlèvement insuffisant de l'arrière-plan, soit en un enlèvement de tout l'arrière-plan et d'une partie de l'avant-plan.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if thou forbear not, i will indeed stone thee: now get away from me for a good long while!"

Французский

si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

7 and i will take you to me for a people, and will be your god; and ye shall know that i, jehovah your god, am he who bringeth you out from under the burdens of the egyptians.

Французский

7 et je vous prendrai pour être mon peuple, et je vous serai dieu; et vous saurez que je suis l’Éternel, votre dieu, qui vous fais sortir de dessous les fardeaux des Égyptiens.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

klepsch (ppe). — (de) mr president, since i assume that the first motion for a resolution will be adopted, i will have to abstain.

Французский

fernex (v). — notre groupe est très heureux des amendements, tout en regrettant que l'un des amende ments qu'il a introduit ait été rejeté.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

25:4 behold, therefore i will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.

Французский

25:4 eh bien! voici que je te livre en possession aux fils de l'orient; ils établiront chez toi leurs campements, ils feront chez toi leur demeure. ce sont eux qui mangeront tes fruits, ce sont eux qui boiront ton lait.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

46 he said: do you dislike my gods, o ibrahim? if you do not desist i will certainly revile you, and leave me for a time.

Французский

46 il dit: Ô abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités? si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

6:18 and i will be to you for a father, and ye shall be to me for sons and daughters, saith [the] lord almighty.

Французский

6:18 "et je vous serai pour père, et vous, vous me serez pour fils et pour filles, dit le *seigneur, le tout-puissant.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

honourable senators, i was prepared yesterday for a literacy question, but in any event i will outline — and you will pardon me for reading — where some of our spending is intended to go.

Французский

pardonnez-moi, mais je vais lire. le gouvernement est fier de soutenir les efforts d’alphabe´ tisation, ´ qui permettent aux citoyens canadiens d’ame liorer leurs competences et de se preparer a un avenir meilleur.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thanks for this opportunity-it is a delight to know that (prime minister) and his cronies will have to listen to me for a change...

Французский

je suis très heureux de savoir que le premier ministre et ses copains devront m'écouter pour une fois...

Последнее обновление: 2013-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

significant damage has been done to such crops as sugar cane, tobacco, rice, citrus fruit and plantains -- virtually all of which are important and some of which are essential. in some cases, the effects have lasted for a number of years and have caused a substantial decline in deliveries of food to the population and in the revenues flowing into the country from the export of such crops as sugar, tobacco, citrus fruit and others.

Французский

les incidences sur la production agro-alimentaire, dans des secteurs importants et parfois fondamentaux pour le pays, comme la canne à sucre, le tabac, le riz, les agrumes ou la banane à cuire, ont été importantes, dans certains cas pendant plusieurs années, et ont contribué à la diminution sensible de l'approvisionnement en denrées alimentaires et des revenus que cuba aurait pu percevoir au titre de l'exportation de sucre, de tabac, d'agrumes et de certains autres produits agro-alimentaires.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,247,481 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK