Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
she meant mouquette.
c'était de la mouquette dont elle parlait.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
at once mouquette rushed forward.
du coup, la mouquette s'élança.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"it's catherine," replied mouquette.
—c'est catherine, répondit la mouquette.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mouquette thought it funny, and held her sides.
mouquette trouvait ça drôle, se tenait le ventre.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"one of them must be on mouquette, sure enough!
—y en a un sur la mouquette, bien sur!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"why! is it you?" he said, recognizing mouquette.
—tiens! c'est toi, dit-il en reconnaissant la mouquette.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mouquette had tranquilly let down her breeches to dry her chemise.
la mouquette, tranquillement, avait rabattu sa culotte pour sécher sa chemise.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
at the same moment mouquette received two balls in the belly.
au meme instant, la mouquette recevait deux balles dans le ventre.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"no! but mouquette promised to lend me half a franc."
—non, c'est mouquette qui a promis de me preter dix sous.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zacharie slyly pinched mouquette, with a joke about warming himself.
zacharie pinçait sournoisement la mouquette, histoire de se réchauffer.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
with a leap mouquette escaped, saving herself between the legs of her comrades.
d'un saut, la mouquette s'échappa, en se jetant entre les jambes des camarades.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
as to mouquette, she was quite capable of being with both the trammers at once.
quant a la mouquette, elle était bien capable d'etre avec les deux galibots a la fois.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
it was mouquette, who emerged in fright from a pile of straw in which she was sleeping.
c'était la mouquette, effarée, qui sortait d'un tas de paille, ou elle dormait.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mouquette was already unfastening and drawing off the trousers, while the levaque woman raised the legs.
déja, la mouquette le déculottait, tirait le pantalon, tandis que la levaque soulevait les jambes.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"shall i tell you what it is?" whispered mouquette, in tears, as she left him.
—veux-tu que je te dise? murmura la mouquette en larmes, quand elle partit.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
all were soaked in oil, and mouquette dried her hands on her skirt, laughing to find herself so dirty.
toutes se tremperent d'huile, la mouquette s'essuyait les mains a son jupon, en riant d'etre si sale.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"well, won't you come in and drink a little glass?" asked mouquette merrily.
—eh bien! tu n'entres pas boire un petit verre? lui demanda la mouquette gaiement.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"well," replied mouquette, good-humouredly, "what's that to do with you?
—apres? répondait la mouquette en belle humeur. qu'est-ce que ça te fiche?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and the joy at this stroke found vent in jokes, especially when the players perceived mouquette's radiant face behind the hedge.
et la joie d'un tel coup déborda en plaisanteries, surtout lorsque les joueurs aperçurent, par-dessus la haie, la face joyeuse de la mouquette.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
since the death of his daughter mouquette, and of his son mouquet, the old man had continued to act as groom without a word of regret or complaint.
depuis la mort de la mouquette, sa fille, et de son garçon, mouquet, le vieux continuait son service de palefrenier, sans un mot de regret ni de plainte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: