Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mme marjorie moutari
mme marjorie moutari
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
(signed) ousmane moutari
(signé) ousmane moutari
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:
h.e. mr. ousmane moutari
s.e. m. ousmane moutari
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 10
Качество:
his excellency mr. ousmane moutari, chairman of the delegation of the niger
son excellence m. ousmane moutari, chef de la délégation du niger
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:
53. mr. moutari (niger) said that his country wished to become a sponsor of the draft resolution.
m. moutari (niger) annonce que son pays se porte également coauteur du projet de résolution.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
24. mr. moutari (niger) stressed the exceptional nature of the request for exemption submitted by his country.
m. moutari (niger) souligne le caractère exceptionnel de la demande de dérogation présentée par son pays.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
11. mr. moutari (niger) supported the view expressed by the representative of mali and suggested that the united states might withdraw its amendment.
m. moutari (niger) appuie le point de vue exprimé par le représentant du mali et suggère que les États-unis retirent leur proposition d'amendement.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
56. mr. moutari (niger) said that his delegation had voted against paragraph 9, not because it was unacceptable but because the amendment proposed by oic would have greatly improved the text.
m.moutari (niger) déclare que sa délégation a voté contre le paragraphe 9, non point parce qu'il n'était pas acceptable, mais parce que l'amendement proposé par l'oci aurait considérablement amélioré le texte.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
the briefing will feature h.e. mr. ousmane moutari, permanent representative of the niger to the united nations; dr. catherine hamlin, founder and director, addis ababa fistula hospital; and dr. france donnay, chief, reproductive health branch, united nations population fund.
les orateurs seront s.e. m. ousmane moutari, représentant permanent du niger auprès de l'organisation des nations unies; mme catherine hamlin, fondatrice et directrice de l'hôpital des fistules d'addis-abeba; et mme france donnay, chef du service de la santé génésique du fonds des nations unies pour la population.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество: