Вы искали: naivete (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

naivete

Французский

la naïveté

Последнее обновление: 2021-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

that only demonstrates your ineradicable naivete.

Французский

cela démontre uniquement votre indéracinable naïveté.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

• the naivete and stereotypical views of many citizens,

Французский

• la naïveté et les vues stéréotypées de nombreux citoyens,

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

much of the assistance was initially provided with enthusiasm and benign naivete.

Французский

l'assistance dans ce domaine a été octroyée, dans un premier temps, avec autant d'en thousiasme que de naïveté.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

dances of angels and humans.the naivete and hypocrisy, love and intrigue,

Французский

et d'hypocrisie, d'amour et d'intrigue, l'amitié et la flatterie au ciel en haut et

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

their naivete is glaring when entrepreneurs are surprised by the returns which angels expect.

Французский

l'étonnement dont ils témoignent lorsqu'ils apprennent le rendement auxquels les investisseurs providentiels s'attendent révèle une très grande naïveté.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

however she felt the professionalism of the recordings failed to capture the naivete of her work and was relieved when epic agreed.

Французский

cependant, cette expérience fut un semi-échec, craven ressentant le professionnalisme des enregistrements comme un échec à capturer la naïveté de son travail.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

mr. speaker, i am surprised at the irresponsibility and the naivete of the member for winnipeg-transcona.

Французский

monsieur le président, je m'étonne de l'irresponsabilité et de la naïveté du député de winnipeg-transcona.

Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to say “it can’t happen here” is to speak from profound naivete and ignorance of history.

Французский

c’est un spirituel, c’est un homme habité par la parole de dieu et l’Évangile.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the advocacy of experimentation at that time fed into this naivete because the decision logic underlying experimentation seems to mirror the rational actor model from public policy.

Французский

sous l'angle de la description, ces quatre théories tentent de saisir la signification de sociétés, comme les États membres de l'ue, les États-unis et d'autres pays avancés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

admitting that a mistake was made does not imply shedding tears of scorned innocence in the columns of the adversary press and selling cheaply one pitiful tale of naivete after another.

Французский

rien non plus n'oblige, parce qu'on comprend qu'on s'est trompé à aller pleurer des larmes d'innocence bafouée dans les colonnes de la presse adverse et de vendre à bon prix le récit pitoyable de ses naïvetés successives.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the notion of one language being simple or more com­plex than another very often reflects the naivete, personal biases, or value judgments of a particular individual or group.

Французский

la notion de langue plus simple ou plus complexe qu'une autre reflète souvent la naïveté, les préjugés personnels et les jugements de valeur d'individus ou de groupes particuliers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but does the naivete of the child not give him pleasure, and does not he himself endeavour to reproduce the child's veracity on a higher level?

Французский

mais ne prend-il pas plaisir à la naïveté de l'enfant et, ayant accédé à un niveau supérieur, ne doit-il pas aspirer lui-même à reproduire sa vérité ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

anybody who thinks that europe can make progress on the basis of a few top people while the majority remains digitally illiterate is guilty, ladies and gentlemen, of complete naivete or a lack of intellectual honesty.

Французский

les mêmes revendications ont été platement refusées dans le cas de la proposition sur le fonds européen de développement régional, toutefois, à laquelle nous sommes autorisés à apporter des changements.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

those with schizophrenia need protection from violence, assault, unwanted pregnancy, unwanted attention, unlawful behaviour, transmission of disease, undue naivete and heartbreak.

Французский

les personnes atteintes de schizophrénie ont besoin d'être protégées contre la violence, les agressions, les grossesses non désirées, les avances non sollicitées, les actes illicites, la transmission de maladies, une naïveté excessive et les déceptions amoureuses.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

intoxicated with arrogance as a result of the 10 million votes given by the naivete of the spanish people, the socialists wanted to give an overwhelming demonstration of omnipotence and intimidate the traditional economic and social powers by beating a celebrity over the head'.

Французский

il vaudrait mieux parler de spoliation parce que, depuis huit ans, le gouvernement socialiste n'a pas encore été capable de fournir de raisons objectives, convaincantes, comme l'ont reconnu divers jugements récents, pour justifier l'expropriation, pas plus qu'il n'a versé une seule peseta de dédommagement à ses propriétaires légitimes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

now, in their religiosity, in their naivete, my mom and dad, which i believed them to be forever, as they said they were, my mom and dad conceived that i had the devil inside of me.

Французский

dans leur religiosité, dans leur naïveté, mon père et ma mère, dont je pensais qu'ils le seraient toujours, puisqu'ils me le disaient, mon père et ma mère ont finit par penser que j'avais le diable en moi.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

through ignorance, indifference, naivete or defeatism, we therefore leave up to the so-called specialists something that, from the dawn of time, has ensured the survival of the species and the network of family and social relationships, procreation, filiation and their evolution, when what is at stake is nothing less than our own and humanity's transformation.

Французский

on laisse ainsi, par ignorance, indifférence, naïveté ou défaitisme, aux prétendus spécialistes ce qui, depuis l'aube des temps, assure la suite du monde et la trame des rapports familiaux et sociaux: l'engendrement, la filiation et leur évolution, alors même que l'enjeu n'est rien de moins que celui de notre propre mutation et celle de l'humanité.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,269,782 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK