Вы искали: notwithstanding the foregoing (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

notwithstanding the foregoing

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

notwithstanding the generality of the foregoing,

Французский

précède, est coupable d'inconduite le détenu qui :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

notwithstanding the foregoing provision, cie is entitled:

Французский

nonobstant ladite disposition, cie est fondée à:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

notwithstanding the foregoing, her majesty may also table proposals.

Французский

néanmoins, sa majesté pourra également déposer des propositions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) notwithstanding the foregoing provisions of this paragraph (a):,

Французский

b) nonobstant les dispositions du présent l’alinéa a) qui précèdent:,

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:

Английский

notwithstanding the foregoing, the commission shall ensure compliance with article 124.

Французский

sans préjudice de ce qui précède, la commission garantit le respect de l'article 124.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

notwithstanding the foregoing, it is the sole responsibility of the depositor to ensure publication.

Французский

néanmoins, le respect des exigences de publication incombe uniquement au déposant.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

notwithstanding the foregoing, written evidence submitted to the tribunal need not be made publicly available.

Французский

par dérogation à ce qui précède, il n'est pas nécessaire de mettre à la disposition du public la preuve écrite soumise au tribunal.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

430. notwithstanding the foregoing, evidence from different countries has shown that targeting can be counterproductive.

Французский

cependant, les éléments recueillis dans divers pays montrent que le ciblage peut aussi aller à l'encontre du but recherché.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5. notwithstanding the foregoing incidents, the integrity of the temporary security zone has generally been maintained.

Французский

en dépit des incidents mentionnés ci-dessus, l'intégrité de la zone de sécurité temporaire a été dans l'ensemble maintenue.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

[58] notwithstanding the foregoing, there are communication issues on which the agency will now comment.

Французский

[58] nonobstant ce qui précède, l'office souhaite aborder certaines questions de communication.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

notwithstanding the foregoing, any additional terms and conditions on this site will govern the items to which they pertain.

Французский

nonobstant ce qui précède, toutes conditions générales supplémentaires sur ce site gouverneront les éléments auxquels ils se rattachent.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

notwithstanding the foregoing, provincial authorities have been requested to inform justice canada of any provincial prosecutions under the act.

Французский

malgré ce qui précède, on a demandé aux autorités provinciales d'informer justice canada de toutes les poursuites au provincial en vertu de la loi.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

112. notwithstanding the foregoing assumptions, the possibility of a situation being referred to the court cannot be completely precluded.

Французский

quelles que soient les hypothèses retenues, la saisine de la cour ne peut être entièrement exclue.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:

Английский

notwithstanding the foregoing, cahr also reserves the right to limit access to any and all material contained in our site at our discretion.

Французский

nonobstant ce qui précède, le crha se réserve également le droit de restreindre l’accès à tout renseignement présenté dans ce site à son entière discrétion.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4.5.3 notwithstanding the foregoing, the rate of pay on promotion shall not exceed the maximum rate of pay for the new level.

Французский

4.5.3 quelles que soient les dispositions ci-dessus, le taux de rémunération au moment d'une promotion ne doit pas dépasser le taux maximal de rémunération au nouveau niveau.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

notwithstanding the foregoing, mr. ferris refused benefits to gordon macnutt on each of his applications in 1987, 1988, 1991, 1992 and 1993.

Французский

malgré ce qui précède, m. ferris a refusé d'accorder des prestations à gordon macnutt à l'égard de chacune de ses demandes en 1987, 1988, 1991, 
1992 et 1993.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

notwithstanding the foregoing, it is expected that marine atlantic will continue to operate this service with the aim of reducing costs and increasing efficiency.

Французский

malgré ce qui précède, on s'attend à ce que marine atlantique continue d'offrir ce service en ayant pour objectif de réduire les coûts et d'accroître l'efficience.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

notwithstanding the provisions of the foregoing paragraph, the applicant may request publication of the application at any time, provided that the examination has been completed.

Французский

si, à l’expiration du délai indiqué, le déposant n’a pas rempli les conditions fixées, la demande est considérée comme abandonnée et perd la priorité qui lui est attachée.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

notwithstanding the foregoing, as indicated earlier, ssc proposes to re-issue solicitation for this procurement and to revise the solicitation package."

Французский

nonobstant ce qui précède, comme nous l'avons indiqué plus haut, asc se propose de lancer un nouvel appel d'offres pour ce marché et de revoir le dossier d'appel d'offres.»

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

notwithstanding the foregoing, the number of illegal workers still remains high, and in particular the number of illegal female workers has increased over the past few years.

Французский

le nombre des travailleurs clandestins demeure néanmoins élevé, celui des femmes en pareille situation ayant même augmenté ces dernières années.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,252,609 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK