Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
have a nice sleep good night and sweet dreams
aok avoir une bonne nuit de sommeil et de doux rêves
Последнее обновление: 2022-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
have a good night and sweet dreams
passe une bonne nuit et fais de beaux rêves
Последнее обновление: 2019-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
good night and sweet dreams
bonne nuit et de beaux rêves
Последнее обновление: 2015-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
good night and sweet dreams.
bonne nuit et fais de beaux rêves.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
good night my dear friend and sweet dreams
bonne nuit mon cher ami et doux rêves
Последнее обновление: 2015-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ok have a good night sir
ok have a good night sir
Последнее обновление: 2021-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
have a good night and congratulations for your tremendous job!
bravo à vous et merci pour les améliorations régulières.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arrive thursday, have a good night and be in top shape for all weekend activities.
arrivez jeudi, profitez d'une bonne nuit de repos et soyez en pleine forme pour vivre les activités tout au long du weekend.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we’ll have to see, have a good night and probably see you later if you’re not a complete mess
maybe, have a drink for me anyway
Последнее обновление: 2020-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the red wines are colorful, with a good tannic structure on fine and sweet tannins, and have a nice fruity expression.
les vins rouges sont colorés, ont une bonne structure tannique sur des tanins fins et sucrés, et présentent une jolie expression fruitée.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is a very popular island for the islanders; they escape from the weekend visitors of the princes' islands. usually they come here with their yachts or motorboats in the afternoons, have a nice and quiet night and return the next day.
généralement ils viennent en yacht et bateau en fin d'après midi passent une soirée calme et paisible et s'en retournent le lendemain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i love client who is friendly but naughty, one who have a sense of humor and sweet, intelligent is a plus factor so we can have a nice conversation, i want gentleman, and a man who have a one word and honest. and someone who will make me happy forever.
j'aime client qui est sympa mais coquine, qui ont un sens de l'humour et douce, intelligente est un facteur positif pour que nous puissions avoir une conversation agréable, je veux monsieur, et un homme qui ont un seul mot et honnête. et quelqu'un qui va
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we sit there, by its margin, while the moon, who loves it too, stoops down to kiss it with a sister's kiss, and throws her silver arms around it clingingly; and we watch it as it flows, ever singing, ever whispering, out to meet its king, the sea - till our voices die away in silence, and the pipes go out - till we, common-place, everyday young men enough, feel strangely full of thoughts, half sad, half sweet, and do not care or want to speak - till we laugh, and, rising, knock the ashes from our burnt-out pipes, and say "good-night," and, lulled by the lapping water and the rustling trees, we fall asleep beneath the great, still stars, and dream that the world is young again - young and sweet as she used to be ere the centuries of fret and care had furrowed her fair face, ere her children's sins and follies had made old her loving heart - sweet as she was in those bygone days when, a new-made mother, she nursed us, her children, upon her own deep breast - ere the wiles of painted civilization had lured us away from her fond arms, and the poisoned sneers of artificiality had made us ashamed of the simple life we led with her, and the simple, stately home where mankind was born so many thousands years ago.
nos propres voix bientôt se taisent, nos pipes s’éteignent, et nous, jeunes gens bien ordinaires, tandis que monte en notre esprit un flot de pensées mi-douces, mi-ameres, n’éprouvons plus ni désir ni besoin de parler. il est temps alors de nous lever en riant, de secouer les cendres de nos pipes encore tiedes, de nous souhaiter « bonne nuit » et, bercés par le clapotis de l’eau et le bruissement des feuilles, de nous endormir sous les étoiles et de rever que la terre est redevenue jeune – jeune et belle comme elle l’était avant que les siecles perturbés et fébriles eussent ridé son beau visage, avant que les péchés et les folies de ses enfants eussent racorni son coeur, aimable comme elle l’était aux jours lointains ou, jeune maman, elle nous dorlotait, nous ses petits, contre son sein profond, avant que les séductions d’une civilisation factice nous eussent arrachés a ses tendres bras, avant que les ricanements empoisonnés du faux et du clinquant nous eussent fait renier la vie simple que nous menions avec elle, dans la demeure somptueuse ou l’humanité naquit, voici des lustres et des lustres !
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование