Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
for more details or to become a partner, email us
pour plus de détails ou pour devenir partenaire, écrivez-nous
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
partners service > email
partenaires > alerte e-mail partenaires
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we will promptly send you information on your competent windowtec partner via email.
dans les plus brefs délais, vous recevrez des informations par e-mail de notre partenaire qualifié windowtec.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
at least one mention and link to partner in an email bulletin to constituents
mentionner au moins une fois le partenaire et son lien dans un bulletin d’info électronique adressé à sa liste de diffusion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
coordinator (partner 1) department address city / country tel. / fax email
sol- l'impact des activités humaines sur la biodiversité forestière et des relations entre les politiques internationales et la gestion des ressources forestières dans les pays en développement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dnd and the csa partner-up to recipient's name recipient's email *
partenariat entre le mdn et l’agence spatiale canadienne À nom du récipiendaire courriel du récipiendaire *
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
another 2005 partner provided comments by email (total eight - four for each year).
un autre partenaire a transmis ses commentaires par courriel (pour un total de huit, quatre pour chaque année).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
become a cn storage partner if you are interested in becoming a cn storage partner, send us an email.
devenez un partenaire du cn en entreposage si vous êtes intéressé à devenir un partenaire du cn en entreposage, veuillez envoyer un courriel.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
coordinator (partner 1) department address city / country tel. / fax / email resp, scientist
tous les domaines de recherche sur les politiques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
as his friend and writing partner raffaello pantucci communicated via email, "a bright light has gone out."
son ami et partenaire d'écriture raffaello pantucci a déclaré dans un email, "une étoile brillante s'est éteinte".
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
approximately 48 hours later, you will receive a trading partner identification number (tpin) as confirmation by email.
environ 48 heures plus tard, vous recevrez un numéro d'identification de partenaire commercial (nipc) comme confirmation par courriel.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
2. the cisco collection agent will provide the customer/partner a completed “ship confirmation” form via email.
2. l’agent de collectecisco fournira au client/partenaire un formulaire «confirmation d’expédition» rempli par courrier électronique.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if you are unsure if you qualify for this program please email us at partners
si vous n'êtes pas sûr de vous qualifier pour ce programme, veuillez nous contacter par e-mail à partners
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this email does not put in relation in any case the reservation with the restaurant partner.
cet email ne valide en aucun cas la réservation auprès du restaurant partenaire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is noticeable that the database does not currently list email addresses of partner organisations.
il est à noter que pour le moment, la base de données ne contient pas les adresses électroniques des organisations membres.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
(optional) domain name, hosting and email package with our preferred partner
(en option) un nom domaine, l’hébergement et un package d’email fourni par notre partenaire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
christina zarowsky, email: czarowsky@idrc.ca; research partner:
christina zarowsky; projet # 1047.)
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
if you want to disclose email addresses to marketing partners or list brokers, you must obtain positive consent.
pour divulguer des adresses de courriel à des partenaires de marketing ou à des courtiers de listes d’adresses, la société doit obtenir un consentement positif.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
global health research about ghri funding partners and secretariat our programs funding opportunities news and media publications contact us participate email this page
initiative de recherche en santé mondiale À propos de l'irsm partenaires et secrétariat nos programmes possibilités de financement nouvelles et médias publications contactez-nous participer envoyer cette page
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
wadimena projects capacity development regional exchange wdm library wdm partners policy forums 2001 archived website for media contact us participate email this page
les projets wadimena renforcement des capacités tÉr bibliothèque sur la gde partenaires de la gde forums gde forum sur l'eau - phase i À l'intention des médias pour communiquer avec nous participer envoyer cette page
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: