Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
* data have been precised.
les données ne sont pas encore disponibles.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
it will be more precised
ce sera plus précis
Последнее обновление: 2020-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the last time was in 1973", precised mr. terrab.
la dernière fois était en 1973 », précise mr. terrab.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the tenant must come on the precised day at 4 p.m
le locataire doit se présenter le jour précisé à 16 h.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but the concrete tests for this review should be precised.
cependant, il conviendrait de préciser des critères concrets auxquels ce contrôle doit obéir.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
delivery place : the delivery place will be precised by the tenderer
lieu de livraison : le lieu de livraison sera précisé par le soumissionnaire
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as precised hereinabove, such aspects of the method will not be further detailed.
comme précisé plus haut, ces aspects du procédé ne seront pas ici détaillés plus avant.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the delegation precised that a contracting party may not require a signature for any communication.
la délégation a précisé en outre qu’une partie contractante ne peut pas exiger de signature pour n’importe quelle communication.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
axis 18 intersects with axis 20 at a point x the position of which is precised below.
l'axe 18 coupe l'axe 20 en un point x dont la position est précisée ci-dessous.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
through its work the ecsr has precised how the rights laid down in the charter are to be guaranteed.
par ses travaux, le ceds a précisé comment les droits énoncés par la charte doivent être mis en œuvre.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the power of granting a certificate exempting a person from criminal proceedings sho uld be further precised.
l’exercice du pouvoir du procureur général de délivrer des certificats exemptant une personne de toutes poursuites pénales devrait être précisé davantage.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the delegation agreed that geographical indications are private rights, however it precised that they are not individual rights.
cette même délégation a convenu que les indications géographiques confèrent des droits privés, tout en précisant qu’il ne s’agit pas de droits individuels.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in reply to the delegation of australia, it precised that the aim of this provision is to try to harmonize ip offices practices.
pour répondre à la délégation de l’australie, il a précisé que cette disposition devrait permettre d’harmoniser les pratiques des offices de propriété intellectuelle.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the delegation precised that wines were the first products in france that were given appellations of origin and this sector has been regulated for 65 years.
elle a précisé que le vin est en france le premier produit à avoir été protégé par des appellations d’origine, et que ce secteur est réglementé depuis 65 ans.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
however, the delegation precised that the sct should make a distinction between issues for discussion and issues to be covered by studies to be done by the secretariat.
cependant, elle a précisé que le sct doit distinguer entre les questions à l’examen et celles qui devront faire l’objet d’études de la part du secrétariat.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
autonum the representative of the aippi precised that the purpose of the tlt provision is to avoid attestation, notorization, authentication or legalization of a signature.
autonum le représentant de l’aippi a précisé que la disposition du tlt a pour objet d’éviter que la signature ne doive être attestée, reconnue conforme par un office public, authentifiée ou légalisée.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a more precised identification of pollen grains of caryophyllaceae, which is considered a rather uniform family, will allow a better pollen data interpretation whichever the samples studied.
une identification plus précise des grains de pollen des caryophyllaceae, famille considérée comme plutôt homogène, permettra une meilleure interprétation des données d'analyse pollinique, quels que soient les échantillons examinés.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is also to be precised here that in particular the mechanical control means housed in each modular frame can be extracted from the frame through sliding or rolling on rails, somewhat in the way of a drawer.
on précisera encore ici que notamment les moyens de commande mécanique logés dans chaque bâti modulaire peuvent être extraits dudit bâti par glissement ou roulement sur des rails, un peu à la manière d'un tiroir.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is to be precised here that according to another feature of the invention, each one of the two aforesaid parallelograms comprises at least one tongue projecting towards the interior of the parallelogram and on which the shoulder located at the upper part of the containers can rest.
on précisera ici que, suivant une autre caractéristique de l'invention, les deux parallèlogrammes précités comportent chacun au moins une languette faisant saillie vers l'intérieur du parallèlogramme et sur laquelle peut prendre appui le rebord situé à la partie supérieure des récipients.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is also precised that the information contained in the supports of the access codes have not to be all identical but could contain different elements of information related to each user so that all the users have not the possibility of access to all the functions of the computer or terminal network, whereby the access is selective.
il est à noter que les données contenues dans les supports de codes d'accès pourront ne pas être toutes identiques mais comporter des éléments d'information propres à chaque utilisateur de telle manière que ceux-ci n'aient pas tous la possibilité d'accéder à l'ensemble des fonctions de l'ordinateur ou du terminal de réseau, et que l'accès soit ainsi "sélectif".
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование