Вы искали: predeterminedly (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

predeterminedly

Французский

prédéterminé/prédéterminée

Последнее обновление: 2019-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

that is predeterminedly transparent with an internal light

Французский

qui est, par conception, transparente et dotée d'une lumière interne

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the system as recited in claim 1 wherein said at least one sensor element is predeterminedly positioned within a corresponding sensor array.

Французский

système selon la revendication 1, dans lequel ledit au moins un élément détecteur est positionné de façon prédéterminée dans un réseau détecteur correspondant.

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the system of any of claims 18-21 further characterized in that the system includes a plurality of predeterminedly located locator transmitters.

Французский

système selon l'une quelconque des revendications 18 à 21, caractérisé, de plus, en ce que le système comprend une pluralité d'émetteurs localisateurs situés de manière prédéterminée.

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a towel has a hang line attached predeterminedly to a top edge of a towel that is articulated to hang from an individual's neck or waist with the towel extending predeterminedly down and around the individual

Французский

une serviette dotée d'un cordon de suspension fixé de manière prédéterminée à un côté supérieur d'une serviette, et articulé pour être suspendu au cou d'un individu ou à la taille d'un individu, la serviette s'étendant de manière prédéterminée vers le bas et autour de l'individu

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the choice of one of the capacitors via one of the circuit breakers 45, 48, 49 makes it possible to predeterminedly fix the amount of maximum charges which each integrator can take into account.

Французский

le choix de l'un des condensateurs grâce à l'un des interrupteurs 45, 48, 49, permet de fixer de façon prédéterminée la quantité de charges maximales que chaque intégrateur peut prendre en compte.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a sail as defined in claim 1, characterised in that the predeterminedly disposed threads (7) vary in thread count density or thread size within said panel.

Французский

voile selon la revendication 1, caractérisé en ce que les fils (7) disposés de façon prédéterminée ont une densité de titrage ou une dimension variant à l'intérieur dudit panneau.

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in fact, according to the amplitude of the detection pulses for which the integration operations are to be carried out and according to the conversion scale of the analog to digital converter, it may be useful to predeterminedly select the amount of maximum charges for each integrator.

Французский

en effet, selon l'amplitude des impulsions de détection pour lesquelles des opérations d'intégration sont à effectuer, et selon l'échelle de conversion du convertisseur analogique numérique, il peut être utile de choisir de façon prédéterminée la quantité de charges maximales pour chaque intégrateur.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a method according to claim 26 which includes predeterminedly orienting the adhesive layer in accordance with its differential elongation and the stretch characteristics of said first and second stretch fabrics, such that the resistance to elongation offered by the fabric laminate is determined by the pattern and orientation of the individual adhesive elements in conjunction with the stretch characteristics of said first and second stretch fabrics.

Французский

procédé selon la revendication 26, qui comprend une orientation prédéterminée de la couche adhésive en accord avec ses caractéristiques d'allongement et d'étirement différentes desdits premier et second tissus stretch de telle sorte que la résistance à l'allongement offerte par le tissu stratifié est déterminée par le motif et l'orientation des éléments adhésifs individuels conjointement avec les caractéristiques d'étirement desdits premier et second tissus stretch.

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

external to the flex cover and external to the decoupler bellows can be a shield sleeve (16) that is extended from proximate the decoupler outlet to predeterminedly proximate the decoupler inlet for rigid protection of the decoupler bellows and the flex cover.

Французский

un manchon bouclier (16) peut être externe au revêtement flexible et externe au soufflet de découpleur et il s'étend de la sortie de découpleur jusqu'à l'entrée de découpleur, ceci permettant une protection rigide du soufflet de découpleur et du revêtement flexible.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a method according to claim 6, characterized in that the material feed rate to the roller press is predeterminedly reduced or maintained unchanged if the differential value is less than 0.1%, is maintained unchanged if the differential value is between 0.1 and 1%, and that the material feed rate to the roller press is increased if the differential value is greater than 1%.

Французский

procédé selon la revendication 6, caractérisé en ce que le débit d'alimentation de matière vers la presse à rouleaux est préalablement réduit ou maintenu inchangé si la valeur différentielle est inférieure à 0,1 %, est maintenu inchangé si la valeur différentielle se trouve entre 0,1 et 1 %, et que le débit d'alimentation de matière vers la presse à rouleaux est augmenté si la valeur différentielle est supérieure à 1 %.

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,932,621 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK