Вы искали: provide immediate and visible slimmi... (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

provide immediate and visible slimming results

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

1. achieving early and visible results

Французский

1. des résultats rapides et visibles

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

◦ provides immediate results

Французский

◦ le projet doit donner des résultats immédiats;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

focus on concrete objectives and visible results.

Французский

mettre l’accent sur les objectifs concrets et les résultats tangibles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

these meetings produced immediate and encouraging results.

Французский

ces réunions ont donné des résultats immédiats et encourageants.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

immediate and professional results: two daily programs,

Французский

en toute simplicité: deux programmes quotidiens,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would provide immediate response.

Французский

elle fournirait une réponse immédiate.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the comparison programs all provide immediate and continuing benefits.

Французский

les programmes comparatifs procurent tous des prestations immédiates et continues.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

provide immediate return on training investment

Французский

assurer un retour sur investissement immédiat des formations

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the eu will provide immediate and continuous humanitarian assistance in turkey.

Французский

l'ue fournira une aide humanitaire immédiate et continue en turquie.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the world community must provide immediate relief, multilaterally and bilaterally.

Французский

la communauté mondiale doit offrir immédiatement un allègement, tant multilatéral que bilatéral.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at these times, support for preventive healthcare can be sacrificed for the immediate and visible results of curative care.

Французский

la prise en charge des soins de santé préventive peut être sacrifiée au profit de soins curatifs dont les résultats sont immédiats et visibles.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

, to provide immediate and complete access to the marking unit and processing apparatus

Французский

de traitement de manière à permettre un accès immédiat et total à l'unité de marquage et à l'appareil

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

provide immediate and tangible benefits to exporters and investors on both sides.

Французский

• fournir des avantages immédiats et tangibles aux exportateurs et aux investisseurs des deux parties.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

training team leaders this way has had an immediate and visible impact on their department.

Французский

former les chefs d'équipe de la sorte a eu un impact immédiat et visible sur leur service.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

measures taken to provide immediate and effective warning and risk education to the population;

Французский

f) mesures prises en vue de donner des avertissements immédiats et effectifs à la population et en assurer la sensibilisation aux risques;

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition, because committees interact directly with the public, they provide an immediate and visible conduit between elected representatives and canadians.

Французский

en outre, étant donné que les comités communiquent directement avec la population, ils constituent un lien immédiat et visible entre les représentants élus et les canadiens.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the cost of service fee had an immediate and visible effect in the marketplace in terms of market share.

Французский

les frais de service ont eu une incidence immédiate et visible sur le marché en ce qui a trait aux parts du marché.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

provide immediate custom revocable tracked resource immediate custom revocable tracked resource

Французский

fournir une ressource révocable sur mesure prévue et non suivie ressource révocable sur mesure prévue et non suivie

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

because they interact directly with the public, committees provide an immediate and visible conduit between elected representatives and canadians, and often provoke important public debate.

Французский

Étant donné qu’ils communiquent directement avec le public, les comités constituent un lien immédiat et visible entre les représentants élus et les canadiens, et provoquent souvent d’importants débats publics.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these features provide immediate and reliable feedback to a user for improved maintenance of at least a desired level of activity.

Французский

ces caractéristiques fournissent à l'utilisateur un retour d'informations immédiat et fiable, ce qui lui permet d'améliorer le maintien du niveau d'activité physique désiré tout au moins.

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,459,133 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK