Вы искали: punctilious (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

punctilious

Французский

sourcilleuses

Последнее обновление: 2019-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he is generally punctilious in attending our sessions.

Французский

il veille en général à être présent à nos sessions.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they smack of overly punctilious manoeuvring and regulation.

Французский

elles apparaissent comme une réglementation excessivement détaillée et directive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he is a perfectionist in his work, without being punctilious.

Французский

au travail, il est perfectionniste sans esprit vétilleux.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

exercising control with a firm hand, he was rigorous and indeed punctilious.

Французский

il possède un style de direction très ferme, se montrant rigoriste, voire scrupuleux.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we therefore have a chance to recover and be more precise, punctilious in work.

Французский

on a donc là une possibilité de se retrouver et d’être plus précis, plus pointilleux dans le travail.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

although lawyers may by nature be sticklers for form, statisticians are much less punctilious.

Французский

si les juristes sont par essence formalistes, les statisticiens le sont beaucoup moins.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they expect major political ambition from europe, not punctilious regulations of secondary importance.

Французский

de l' europe, ils attendent une grande ambition politique plutôt que des règlements vétilleux et accessoires.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this is not a minor quibble for punctilious lawyers, but political choice with serious implications.

Французский

il ne s'agit pas d'une querelle entre juristes pointilleux mais d'un véritable choix politique.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he had noted that they tended to submit their reports late or be less than punctilious in their preparation.

Французский

il note en effet de leur part une certaine tendance à dépasser les délais ou à ne pas apporter à l'établissement de leur rapport tout le soin voulu.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

on reading this law one is struck first by the attitude it betrays, and secondly by its punctilious attention to detail.

Французский

ce qui frappe à la lecture de cette loi, c'est d'abord son esprit, ensuite sa réglementation pointilleuse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in this respect, i congratulate mr ortuondo once again on his dedication and his almost punctilious tenacity in developing such a good legislative text.

Французский

À cet égard, je félicite une nouvelle fois m. ortuondo pour son application et sa volonté farouche d'aboutir à un texte législatif d'une telle qualité.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

furthermore, the government of saudi arabia is punctilious in observing and applying security council resolutions concerning the prohibition on commercial exchanges with iraq.

Французский

de plus, le gouvernement saoudien respecte et applique scrupuleusement les résolutions du conseil de sécurité interdisant les échanges commerciaux avec l'iraq.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

our committee may have been too punctilious and respectful towards the authorities at the budget committee and with regard to the community 's own budgetary forecasts.

Французский

il est possible que notre commission ait été trop pointilleuse et plutôt respectueuse des compétences de la commission des budgets et des prévisions budgétaires de la communauté.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for a variety of reasons, the precautions taken in order to protect man and the environment from radio active contamination are much more punctilious than those taken to combat conventional forms of pollution.

Французский

si l'on ne dispose que d'un temps raisonnablement bref et de moyens modestes, il n'est pas possible d'effectuer une étude limnologique complète, mais il convient, tout au moins, de soumettre à l'examen un certain nombre de paramètres particulièrement caractéristi-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you are a punctilious lawyer and you are right to say that if one takes the word 'rule' in its strictest sense, there are not hundreds.

Французский

vous êtes un juriste pointilleux et vous avez raison de dire que si l'on prend le terme «règlement» au sens strict, il n'y en a pas des centaines.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

after all, he had been born in toronto, like it or not, and glenn, always courteous, disliked punctilious disagreement about what he considered to be minor matters.

Французский

après tout, il était né à toronto, qu'il le veuille ou non, et glenn, toujours affable, n'aimait pas les désaccords pointilleux sur ce qu'il considérait comme des détails mineurs.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in this context the question is beginning to be asked whether our standards could be interpreted and applied differently, in a more or in a less exacting and punctilious manner, depending on the level of legal and institutional development of the state concerned.

Французский

dans ce contexte commence à être évoquée la question suivante: nos standards pourraient-ils être interprétés et appliqués de façon différente, plus ou moins exigeante et pointue, en fonction du niveau de développement juridico-institutionnel de l'etat considéré?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a resolute soldier who was punctilious but also concerned about the well-being of his troops, he was quick to react to real or presumed affronts, and also to pardon the guilty parties if they were repentant.

Французский

en militaire résolu, pointilleux mais soucieux du bien-être de ses troupes, il est prompt à relever les affronts, présumés ou réels, et aussi à pardonner les coupables repentis.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it requires a willingness to work without bias with persons of all nationalities, religions and cultures; it calls for constant sensitivity to how proposals, events and statements may look to others it requires punctilious avoidance of any expressions that could be interpreted as biased or intolerant.

Французский

cela suppose que le fonctionnaire international est disposé à travailler sans parti pris avec des personnes de toutes nationalités, religions et cultures, se montre constamment sensible à la signification que des propositions, des circonstances ou des déclarations peuvent avoir pour d’autres personnes et évite scrupuleusement tout propos susceptible d’être considéré comme entaché de parti pris ou d’intolérance.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,033,006,476 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK