Вы искали: repossess (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

repossess

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

the attackers were trying to repossess the...

Французский

les agresseurs tentaient...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the service agency can then locate and repossess the vehicle.

Французский

l'agence de service peut alors localiser et reprendre possession du véhicule.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

did mr. swaine have the right to repossess the vehicle?

Французский

m. swaine avait-il le droit de reprendre possession du véhicule?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the past, i have seen chmc repossess properties and lose its shirt.

Французский

on évalue à 5 p. 100 les risques qu'elle prend.

Последнее обновление: 2010-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the time has come for us, the political class, to repossess enlargement.

Французский

il est temps que nous, qui constituons la classe politique, reprenions possession de l' élargissement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

those who cannot repossess their homes should be entitled to compensation.

Французский

ceux qui ne peuvent reprendre possession de leur maison devraient avoir droit à réparation.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:

Английский

such is their legitimate right and it is their legal prerogative to repossess the land.

Французский

c'est leur droit légitime et leur prérogative de récupérer leurs terres.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if these homeowners do not pay their mortgages, the banks will repossess their homes.

Французский

dans ce cas, la société paie deux fois pour les mêmes personnes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if the payments aren't made, the financial institution has the right to repossess the property.

Французский

en quête de cessation de paiement, l'institution financière a le droit de saisir la propriété.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a credit union may, during the course of its business activities, seize or repossess property.

Французский

les caisses de crédits peuvent, dans le cadre de leurs activités d'entreprise, saisir un bien ou en reprendre la possession.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the event that the lessee fails these obligations, the lessor can repossess the leased asset and resell it.

Французский

si le locataire ne respecte pas ses obligations, le bailleur reprend possession de l’élément d’actif loué et le revend.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hence suppliers supported the idea of allowing them 15 or 30 days after bankruptcy to repossess goods delivered within 30 days before bankruptcy.

Французский

pour cette raison, les fournisseurs ont appuyé l'idée d'allouer un délai de 15 à 30 jours sui­vant la faillite pour reprendre possession des biens qui ont été livrés dans les 30 jours précédant la faillite.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in this parliament we must understand that the time has come for the politicians to repossess the enlargement agenda following the highly complex work carried out by the commission.

Французский

dans ce parlement, nous devons comprendre qu' il est temps que les hommes politiques reprennent en main le calendrier de l' élargissement, au terme du travail extrêmement complexe mené à bien par la commission.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the purchaser fell into arrears on the payments of the machine and on july 27, 1992, the creditor was obliged to seize and repossess the equipment.

Французский

l'acheteur accusant du retard au chapitre de ses versements, le créancier s'est vu dans l'obligation de saisir et de reprendre possession de l'appareil le 27 juillet 1992.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

b co. hired a bailiff to repossess the truck at a cost of $300 plus $21 gst, all payable in advance.

Французский

la société b a engagé un huissier dans le but de reprendre possession de la fourgonnette au coût de 300 $ plus 21 $ de tps, entièrement payable à l'avance.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have bankruptcy regulations which are essential in enabling companies, both large and small, to obtain credit on reasonable terms and exercise the right to repossess goods.

Французский

nos règlements sur la faillite sont essentiels pour permettre aux entreprises, grandes et petites, d'obtenir des facilités de crédit raisonnables et d'exercer le droit de reprendre possession de biens.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if, as a mortgagee, you repossess a property because the mortgagor failed to pay you the money owed under the mortgage, you are considered to have purchased the property.

Французский

si vous êtes le débiteur hypothécaire et si votre bien est saisi parce que vous n’avez pas remboursé votre emprunt conformément aux modalités de l’hypothèque, vous êtes considéré comme ayant vendu le bien.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

seizure and repossession as a gst/hst registrant, you do not pay or charge gst/hst when you seize or repossess property to satisfy a debt or obligation.

Французский

saisie et reprise de possession À titre d'inscrit à la tps/tvh, vous ne payez ni ne facturez la tps/tvh lorsque vous saisissez une propriété ou en reprenez possession pour acquitter une dette ou annuler une obligation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they'll probably require a 10-20% down payment to cover the depreciation of the car in case you default on your loan and they need to repossess your car.

Французский

vous devrez probablement verser un acompte de 10 à 20 % pour couvrir la dépréciation de la voiture au cas où vous ne rembourseriez pas votre prêt et que la banque devrait reprendre possession de votre voiture.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the treaty of aix-la-chapelle in 1632 returned canada to france, and on may 23, 1633, three french vessels arrived at quebec city to repossess the small colony.

Французский

le traité d'aix-la-chapelle de 1632 remet le canada à la france et, le 23 mai 1633, trois vaisseaux français arrivent à québec pour reprendre possession de la petite colonie.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,618,019 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK