Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
victims of torture continue to be ignored, silenced, abandoned or revictimized.
les victimes de torture continuent d'être méconnues, réduites au silence et abandonnées ou d'être traitées d'une manière qui en font à nouveau des victimes.
they have been victimized in some way and many feel revictimized in their dealings with the legal system.
elles ont été victimisées d’une façon ou d’une autre et bon nombre se sentent victimisées de nouveau dans leurs démêlés avec le système judiciaire.
she was revictimized twice following the initial victimization and suspected the offender had done it out of revenge.
elle a été revictimisée deux fois par la suite et estimait faire l’objet de représailles de la part du délinquant.
• number of reports of victims and members of vulnerable groups being revictimized by the justice system
• nombre de cas signalés où les enfants et les personnes vulnérables seraient à nouveau victimisés par le système de justice
canadian victims and their families have been wronged and in many cases revictimized by sentences that do not reflect the crime.
des victimes et leurs familles ont été lésées et, dans bien des cas, ont été à nouveau victimes du fait que la peine ne reflétait pas la gravité du crime.
it is further concerned that women and girls who have been trafficked may be punished for violation of migration laws and are thus revictimized.
il est en outre préoccupé par le fait que les femmes et les filles ayant fait l'objet d'un tel trafic peuvent être punies pour violation des lois sur l'immigration et, partant, se trouver à nouveau en situation de victime.
:: ensure that victims/survivors of violence are not "revictimized " through the legal process
:: assurer que les victimes/survivantes de la violence ne se retrouvent pas à nouveau dans une situation de victimes lors de la procédure judiciaire;
24. the system of testimony assistants was adopted in 2013 to prevent victims of sexual violence from being revictimized in the investigative and judicial process.
le système d'auxiliaire du témoignage a été adopté en 2013 pour empêcher les victimes de violence sexuelle de redevenir victimes au stade de l'enquête et de la procédure judiciaire.
16. prevention focuses on interventions that aim to avoid harm or mitigate its effects and ensure that children who have already been the victims of violations are not revictimized.
la prévention a trait aux interventions qui ont pour objet d'éviter les dommages ou d'en atténuer les effets et de faire en sorte que les enfants qui ont déjà été victimes de violations ne soient pas revictimisés.
when i met with the victims, they told me they felt they had not only been victimized by mr. gervais, but that they had been revictimized by a system that let them down.
lorsque je les ai rencontrés, ces jeunes hommes ont tous affirmé qu'ils n'avaient pas été seulement victimes d'agression, mais aussi victimes du système qui n'a rien fait pour eux.
it also regrets that, owing to the lack of a definition of rape in the penal code, rape victims are charged with zina and are further revictimized as some of them are forced to get married to their rapists.
le comité regrette aussi qu'en raison de l'absence d'une définition claire du viol dans le code pénal qui soit dissociée de l'adultère, les victimes de viol sont inculpées de zina et sont en outre revictimisées puisque certaines d'entre elles sont forcées de se marier à leur agresseur.
a victims' rights commissioner will help to ensure that victims of crime receive the fair, dignified treatment they deserve in the system and will prevent them from being revictimized by the system.
un commissaire aux droits des victimes ferait en sorte que les victimes d'actes criminels reçoivent le traitement équitable et digne qu'elles méritent dans le système et empêcherait qu'elles soient à nouveau victimisées par le système.
in order to ensure that the child would not be revictimized after rejoining his family, protection measures could be implemented, in particular measures to help the most disadvantaged families contribute to the psychological and social readjustment of their child.
pour éviter que l'enfant soit de nouveau victime de mauvais traitements lorsqu'il retourne dans sa famille, des mesures de protection peuvent être prises, notamment pour aider les familles les plus démunies à contribuer à la réadaptation psychologique et sociale de l'enfant.
(c) investigate and prosecute all cases of torture and illtreatment of children, ensuring that abused children are not revictimized in legal proceedings and that their privacy is protected;
c) d'enquêter sur tous les cas de torture et de mauvais traitements infligés à des enfants et de poursuivre les coupables, en veillant à ce que l'enfant victime ne soit pas de nouveau maltraité au cours des procédures judiciaires et à ce que son intimité soit préservée;
the government has also reported that women have been abducted and raped, sometimes on a sectarian basis, and that, while some of those victims are released in exchange for ransom, others are reportedly passed on to other armed elements and revictimized.
le gouvernement a en outre signalé que des femmes étaient enlevées et violées, parfois sur selon des critères confessionnels, et que, si certaines étaient libérées en échange d'une rançon, les autres étaient, selon certaines informations, livrées à d'autres éléments armés et encore violentées.