Вы искали: rule breaking (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

rule breaking

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

breaking of a rule

Французский

violation d'une règle

Последнее обновление: 2019-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for breaking the rules.

Французский

pour avoir enfreint les règles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

breaking the rules (3:36)

Французский

foolin around (3:00)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a history of breaking the rules

Французский

l'habitude de contrevenir aux règles

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

breaking the rules with later regret

Французский

transgression des normes avec regrets par la suite

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

rules can be changed, but not by breaking them.

Французский

cet esprit malveillant d'égoïsme national et de despotisme franco-allemand poursuivra l'europe pendant encore pas mal de temps.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i do not believe she knew she was breaking the rule.

Французский

je ne crois pas qu'elle l'ait fait sciemment.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

those found breaking the rules are usually fined.

Французский

les contrevenants s'exposent à des amendes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

there was no breaking of any rules by mr. speaker.

Французский

le président n'a enfreint aucun article du règlement.

Последнее обновление: 2011-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

commission warns italy about breaking eu tv advertising rules

Французский

la commission envoie un avertissement à l'italie concernant une infraction à la réglementation communautaire relative à la publicité télévisée

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you must avoid breaking any traffic rules during this period.

Французский

si votre dossier de conduite n’est pas satisfaisant, vous pouvez être convoqué à une entrevue.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

today marks my tenth year here, and i risk breaking the rule.

Французский

cela fera 10 ans aujourd'hui que je suis ici, et je me risque à déroger à la règle.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

• increase negative consequences for youth breaking important family rules

Французский

• accroître les conséquences négatives pour les jeunes qui violent les règles familiales importantes

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

are we breaking any sport or sportsmanship rules by using this substance?

Французский

est-ce aller à l’encontre des règles du sport et de l’esprit sportif si on utilise cette substance?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

fines are of central importance in deterring companies from breaking competition rules.

Французский

les amendes constituent un élément capital lorsqu'il s'agit de dissuader les entreprises d'enfreindre les règles de concurrence.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

does the prime minister now support cabinet ministers breaking their own rules?

Французский

le premier ministre appuie-t-il maintenant les ministres de son cabinet qui ne respectent pas leurs propres directives?

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what else should i know? you must avoid breaking any traffic rules during this period.

Французский

autres points à retenir vous devez éviter d'enfreindre les règles de la circulation routière pendant cette période.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

beyond that, there is little evidence that this strategy will deter the inmate from future rule-breaking following the expiration of his or her isolation.

Французский

autrement, il n’y a pas vraiment lieu de croire que cette stratégie dissuadera le détenu d’enfreindre de nouveau les règlements une fois l’isolement terminé.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the reengineering paradox according to paul robinson, an ottawa management consultant, successful reengineering requires creative rule-breaking within a sound project structure.

Французский

d'après paul robinson, un conseiller en gestion d'ottawa, le succès de la restructuration exige une transgression créatrice des règles, dans le cadre d'un projet bien structuré.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

participants in different fisheries have specific concerns around safety, accommodation of particular types of gear or fishing methods, and ways to control rule breaking and inappropriate forms of competition.

Французский

dans ces diverses pêches, les intervenants ont des préoccupations précises se rapportant à la sécurité, aux méthodes de pêche ou aux types d'engin, ainsi qu'aux moyens de contrôler les infractions aux règles et les formes de concurrence inappropriées.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,490,981 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK