Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ruthlessly
sans pitié
Последнее обновление: 2017-11-11
Частота использования: 1
Качество:
ruthlessly efficient
d'une efficacité impitoyable
Последнее обновление: 2017-11-11
Частота использования: 1
Качество:
the rest were ruthlessly butchered.
les autres ont été abattus sans pitié.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
his supporters were ruthlessly murdered.
sespartisans sont tués impitoyablement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bombing continues ruthlessly and unreported.
les bombardements continuent sans répit sans que personne ne le signale.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
and we squander them, pretty ruthlessly.
et nous le gaspillons, sans vergogne.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
the junta purged ruthlessly, no hesitation
la junte a épuré sans compter, sans hésiter
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
first of all, you have to edit ruthlessly.
d’abord, il faut être impitoyable dans le choix.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
young men are ruthlessly tortured and executed.
les jeunes gens sont torturés et exécutés sans pitié.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
sometimes, prison inmates were ruthlessly beaten.
parfois, les détenus étaient brutalement battus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the fact that this greatness, was ruthlessly and violently
et impitoyablement
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
all: step ruthlessly over all anti-china forces
Écrasons sans merci les forces antichinoises !
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
the majority of employers ruthlessly exploited the situation.
la majorité des employeurs ont profité sans pitié de la situation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
for everyone, from the helplessly shy to the ruthlessly outgoing
pour tous, des désespérément timides aux impitoyablement extravertis
Последнее обновление: 2017-11-11
Частота использования: 1
Качество:
children and young people are brutally and ruthlessly indoctrinated.
les enfants et les jeunes sont endoctrinés de manière brutale et impitoyable.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
heavy weapons are used ever more frequently and more and more ruthlessly.
on utilise des armes lourdes de plus en plus souvent et de manière de plus en plus brutale.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
this trend can become a nightmare if it is not ruthlessly confronted.
cette tendance peut devenir un cauchemar si on ne lui fait pas une guerre sans merci.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
(a) when the criminal act is committed savagely and ruthlessly;
a) l'acte criminel est commis avec violence et cruauté;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
notwithstanding that situation, the host countries were ruthlessly sending the refugees back.
malgré cela, les pays d'accueil renvoient les réfugiés sans ménagement.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
he ruthlessly crushes dissent in his backbench and routinely forces whipped votes.
il réprime impitoyablement toute dissidence dans les rangs de son parti et force régulièrement ses députés à voter selon la ligne de parti.
Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество: