Вы искали: shari?a (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

shari?a

Французский

shari

Последнее обновление: 2013-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

laliberte, shari a university of british columbia varcoe, colleen m

Французский

* l'institut de recherche est affiché seulement lorsqu'il diffère de l'établissement chargé d'administrer les fonds.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

respect the provisions of the islamic shari`a, and observe the domestic legislations of the member states.

Французский

1. le respect des dispositions de la charia islamique et des législations internes des États membres;

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

these courts are divided into shari`a (islamic law) courts and courts of other religions.

Французский

cette catégorie de tribunaux est divisée en tribunaux de la charia (droit islamique) et en tribunaux d'autres religions.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

none of these charges is codified as a punishable offense under saudi law, which follows islamic law, or shari`a.

Французский

aucune de ces accusations n'est codifiée dans la loi saoudienne comme délit passible de sanctions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

248. jordan maintains its reservation to this paragraph of article 16 of the convention on the grounds that it is incompatible with the shari`a.

Французский

la jordanie maintient sa réserve à ce paragraphe de l'article 16 de la convention au motif qu'il est incompatible avec la charia.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the personal status act does include among its provisions relating to marriage some elements derived from the shari`a, and these will be discussed in paragraph 248 below.

Французский

la loi sur le statut personnel contient dans ses dispositions relatives au mariage certains éléments tirés de la charia, qui seront examinées plus loin, dans le paragraphe 248.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the provisions of the code are derived from the tenets and principles of the noble islamic shari`a, which among religious laws is known to be one that has best regulated personal status matters.

Французский

les dispositions de ce code découlent des préceptes et principes de la noble charia islamique, connue comme étant l'une des lois religieuses qui réglemente le mieux les questions de statut personnel.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

recent statistics from the office of the chief qadi indicate that 1,005 visitation cases were heard by the shari`a court in 2004, including 527 brought by men and 478 brought by women.

Французский

il ressort des dernières statistiques du bureau du grand cadi que 1005 affaires de visite ont été entendues par les tribunaux de la charia en 2004, dont 527 procédures engagées par des hommes et 478 engagés par des femmes.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

244. the legal capacity to enter into marriage is subject, in the case of the marriage of a virgin, to the consent of her legal guardian, according to the shari`a.

Французский

la capacité juridique de contracter mariage est soumise, en cas de mariage d'une vierge, au consentement de son gardien légal, conformément à la charia.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

his campaigning includes a scholarly examination of islamic law (shari`a) on the subject, in which he demonstrates the absence of any doctrinal requirement for maintaining capital punishment.

Французский

ses campagnes incluent l’examen de cette question du point de vue de la loi islamique (la charia), démontrant l’absence totale d’arguments doctrinaux pour le maintien de la peine capitale.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the government of jordan has amended the personal status act at a number of points to bring it into line with the provisions of the shari`a (see the following paragraph for a more detailed discussion).

Французский

le gouvernement jordanien a modifié la loi sur le statut personnel sur un certain nombre de points pour l'aligner sur les dispositions de la charia (pour plus de détails, voir le paragraphe suivant).

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

as regards adoption, this practice is incompatible with the shari`a, which encourages foster care and nurturing instead of adoption, so that the children bear their original names, rather than those of their adoptive parents.

Французский

s'agissant de l'adoption, cette pratique est incompatible avec la charia,, qui encourage les notions d'accueil et de protection et non l'adoption, si bien que les enfants gardent leur nom d'origine et ne prennent pas celui de leurs parents d'accueil.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

davis, william m. 2007-1483 dolin, benjamin r. 2007-1490 freilich, miriam 2007-1487 hilling, carol m. n. 2007-1495 lamontagne, véronique 2007-1497 lamoureux, andré 2007-1498 leonoff, lawrence e. 2007-1494 makonnen, yilma 2007-1491 mcbean, david e. 2007-1489 mills, janette 2007-1488 néron, robert 2007-1496 raymond, mélanie 2007-1499 rose, elana nancy 2007-1486 shyr, ming-jyh 2007-1500 smith-gordon, maureen 2007-1492 solomon, holly ann 2007-1493 stein, shari a. 2007-1485 assistant deputy chairperson

Французский

davis, william m. 2007-1483 dolin, benjamin r. 2007-1490 freilich, miriam 2007-1487 hilling, carol m. n. 2007-1495 lamontagne, véronique 2007-1497 lamoureux, andré 2007-1498 leonoff, lawrence e. 2007-1494 makonnen, yilma 2007-1491 mcbean, david e. 2007-1489 mills, janette 2007-1488 néron, robert 2007-1496 raymond, mélanie 2007-1499 rose, elana nancy 2007-1486 shyr, ming-jyh 2007-1500 smith-gordon, maureen 2007-1492 solomon, holly ann 2007-1493 stein, shari a. 2007-1485 vice-président adjoint

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,943,354 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK