Вы искали: sharing windows pc internet via usb ... (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

sharing windows pc internet via usb cable

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

1. connect your device and your pc via usb cable.

Французский

1. connectez votre appareil à votre ordinateur grâce à un câble usb.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is connected to the pm via usb cable.

Французский

une imprimante, connectée via un câble usb.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to install and use the nokia pc internet access application, simply connect your nokia device to the pc with a usb cable.

Французский

pour installer et utiliser l'application nokia pc internet access, connectez simplement votre téléphone nokia au pc avec un câble usb.

Последнее обновление: 2011-03-17
Частота использования: 3
Качество:

Английский

both products can be connected via usb cable and the resusci anne can also connect wirelessly.

Французский

peut également se connecter à l'aide d'un port usb

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

use this to connect the rtr-574 to a pc with a usb cable and download data via usb communication.

Французский

cette fonction permet de connecter le rtr-574 à un ordinateur au moyen d’un câble usb et de télécharger les données via le port usb.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you download the recorded data via usb cable while the battery mark is displayed, recorded data may be erased.

Французский

si les données enregistrées sont transférées via un câble usb alors que le symbole de remplacement de la pile est affiché, les données enregistrées risquent d'être supprimées.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

access via usb: you can also connect the vas 5054a to the application pc by using the supplied usb cable.

Французский

accès via le port usb : vous pouvez également connecter le 5054a vas à l'application pc en utilisant le câble usb fourni.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after measuring and recording is completed, simply connect the logger to your computer via usb cable for quick downloading of data.

Французский

une fois les mesures et les enregistrements terminés, il suffit de connecter l'enregistreur à un ordinateur via un câble usb pour transférer les données rapidement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"a clever idea: simply connect the turntable directly to the pc via usb cable. the digitalisation is very easy, convenient and quickly done."

Французский

"une super idée : relier tout simplement la platine disque au pc via un cordon usb. numériser devient très simple, agréable et rapide."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

both products can be connected via usb cable and the resusci anne can also connect wirelessly. a router can be used to secure wireless connectivity when multiple manikins are being used.

Французский

les deux produits peuvent être connectés par câble usb et le resusci anne peut aussi être connecté sans fil. unrouteurpeut être utilisé pour sécuriser les connexions sans fil quand plusieurs mannequins sont utilisés.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition each attorney room is equipped with at least two pcs and one local printer. the local printer can be usedvia either the epo pc or an external laptop which can be connected to the local printer via usb cable, allowing direct use.

Французский

les bureaux réservés aux mandataires disposent d'au moins deux ordinateurs individuels et d'une imprimante locale. l'imprimante locale peut être utilisée soit à partir de l'ordinateur individuel de l'oeb, soit depuis un ordinateur portable externe, celui-ci pouvant être raccordé à l'imprimante locale à l'aide d'un câble usb, permettant une utilisation directe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such external usb-hard disks are very cheap today; one simply connects them via usb-cable to the computer and accesses to it as it was an internal hard disk.

Французский

actuellement, de tels disques durs externes sont maintenant très bon marché et peuvent être reliés par un câble usb à l'ordinateur et sont accessibles en tant que disque dur interne.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but it is very easy and quick to download the latest edition of a newspaper or to get a new book from amazon on a computer connected to the internet (it takes about 30 seconds to download today's edition of the ft) and then to transfer it via usb cable to the kindle.

Французский

mais il est très facile et rapide de télécharger la dernière édition d’un journal ou d’obtenir un nouveau livre sur amazon sur un ordinateur connecté à internet (cela prend environ 30 secondes pour télécharger l’édition d’aujourd’hui du financial time), et puis de la transférer via un câble usb sur le kindle.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the data can be transferred via usb cable or radio to the pc/laptop. an easy access to the measurements is provided by the data visualisation platform webdavis which includes the options to configure the sdl from the office such that the new settings are automatically transferred to the sdl via internet connection.

Французский

les données peuvent être transmises par câble usb ou par liaison radio vers un pc ou un ordinateur portable. webdavis permet d'accéder facilement aux mesures et de modifier aisément la configuration à partir d'un poste de travail. les nouveaux paramètres sont pris en compte dès la connexion suivante de l'interface mémoire de solexperts au serveur.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it can be connected to a computer (pc or mac) via usb, via the midi cable (if you already have a board with midi interface), or via the midi to usb cable supplied as an optional accessory by ketron.

Французский

il peut être connecté à un ordinateur (pc ou mac) via usb, via le câble midi (si vous avez déjà une carte avec une interface midi) ou via câble midi usb fourni comme accessoire optionnel de ketron.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after the installation is complete, pc is ready to connect to the internet and you can start browsing the web.to install and use the nokia pc internet access application, simply connect your nokia device to the pc with a usb cable. nokia pc internet access software is launched and installed on your pc from the nokia device memory. the software fetches the connection settings (internet access point) from your device and configures them to your pc. after the installation is complete, pc is ready to connect to the internet and you can start browsing the web.

Французский

une fois l'installation terminée, le pc est prêt à se connecter à l'internet et vous pouvez commencer à parcourir le web.pour installer et utiliser l'application nokia pc internet access, connectez simplement votre téléphone nokia au pc avec un câble usb. le logiciel nokia pc internet access est lancé et installé sur votre pc à partir de la mémoire du téléphone nokia. le logiciel donne les paramètres de connexion (internet access point) de votre téléphone et les configure sur votre pc. une fois l'installation terminée, le pc est prêt à se connecter à l'internet et vous pouvez commencer à parcourir le web.

Последнее обновление: 2011-03-17
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,456,291 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK