Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sickeningly, denis lortie was not an exception.
malheureusement, le cas de denis lortie n'a rien d'exceptionnel.
Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:
it is trophy hunting: people who go out and shoot big game and come home proudly but sickeningly with a trophy of the head of a rare animal
c’est de la chasse au trophée: des personnes vont chasser des gros gibiers et rentrent fièrement à la maison, mais hélas avec la tête de l’animal rare en guise de trophée
it is trophy hunting: people who go out and shoot big game and come home proudly but sickeningly with a trophy of the head of a rare animal.
cela mis à part, il est évident qu’ il y a des importations illégales de trophées dans l’ union européenne. il doit pourtant y avoir des moyens d’ empêcher cela.
such a state of affairs, apart from its obvious criminality, points towards a seriously backward society in which sickeningly brutal witchcraft practices are still operating.
cette situation, outre son caractère criminel évident, est le signe d'une société attardée dans laquelle des pratiques de sorcellerie d'une brutalité écœurante restent monnaie courante.
voters caught one man in a small town in the interior selling off twitter accounts with 40,000+ followers for the sickeningly low price of us$125.
des électeurs ont surpris un homme, dans une petite ville de l'intérieur du pays, en train de vendre des comptes twitter avec plus de 40 000 "followers" pour la modique somme de 125 dollars us.
the scale of human misery involved, the sad waste of human life, often in sickeningly large proportion, the wasted opportunities and the lost productive output are compelling reasons for us to invigorate our efforts in humanitarian emergency assistance.
l'ampleur de la souffrance humaine, la grande tristesse que causent les pertes humaines, qui prennent souvent des proportions révoltantes, les occasions perdues et la chute du niveau de la production sont des raisons qui doivent impérativement nous inciter à renforcer l'action menée dans le domaine de l'aide humanitaire d'urgence.
"food was as sparse as the accommodation and the official ration which never varied from week to week or winter to summer, from polar to tropical zone except at ports where fresh meat or vegetables were taken aboard was sickeningly monotonous.
« la nourriture était aussi peu abondante que les commodités et la ration réglementaire, qui jamais ne changeait d'une semaine et d'une saison à l'autre, qu'on fût au nord ou sous les tropiques, sauf dans les ports où de la viande et des légumes frais étaient apportés à bord, était d'une déplorable monotonie.
the nightmare period of the khmer rouge rule and the mass-extermination massacres of civilians are still sickeningly vivid in our minds, but even today in cambodia respect for human rights and proper application of the rule of law are theoretical aspirations rather than applicable practical realities.
la période de cauchemar du règne des khmers rouges et les massacres d'extermination massive de civils sont encore tristement présents dans nos esprits, mais même aujourd'hui au cambodge, le respect des droits de l'homme et l'application adéquate de l'État de droit sont des aspirations théoriques plutôt que des réalités concrètes applicables.
• "food was as sparse as the accommodation and the official ration which never varied from week to week or winter to summer, from polar to tropical zone except at ports where fresh meat or vegetables were taken aboard was sickeningly monotonous.
<< la nourriture était aussi austère que le logement et la ration officielle, qui était inexorablement la même d'une semaine à l'autre, ainsi qu'en été et en hiver, dans les endroits polaires et tropicaux, sauf dans les ports où on apportait à bord de la viande ou des légumes frais, était monotone à un degré déprimant.