Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i have been thinking about this issue seriously.
j'ai longuement réfléchi à cette question.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
as i said yesterday, i have been gathering information.
comme je l'ai dit hier, j'ai recueilli de l'information.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
you have been seriously threatened by him
vous avez été menacé dangereusement par lui,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
thousands more have been seriously wounded.
des milliers encore ont été grièvement blessés.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
kaila could have been seriously hurt!
lili aurait pu être gravement blessée!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
several others have been seriously injured.
plusieurs autres ont été gravement blessés.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
i have been sleeping since yesterday night
je dors depuis hier soir
Последнее обновление: 2019-09-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
family support mechanisms have been seriously undermined.
les mécanismes de support de la famille ont été sérieusement affectés.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
however, their exports have been seriously restricted.
cependant, leurs exportations se sont heurtées à d'importantes restrictions.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
two french policemen have been seriously injured today.
deux policiers français ont été gravement blessés aujourd’ hui.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
the farmers of this com munity have been seriously deceived.
les agriculteurs de la communauté ont été gravement trompés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
literally hundreds of fishing communities have been seriously affected.
il y a littéralement des centaines de collectivités de pêche qui ont été gravement touchées.
Последнее обновление: 2012-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
victims have been seriously injured or killed when resisting perpetrators.
des victimes ont déjà été blessées gravement ou tuées en essayant de résister à leur assaillant.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a total of 45 provinces have been seriously affected in burkina faso.
au burkina faso, 45 provinces ont été durement touchées.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
many of these sites have been seriously damaged or destroyed since 1999.
nombre d'entre eux ont été gravement endommagés ou détruits depuis 1999.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the risks have been seriously overstated on the basis of scandalously poor evidence.
ces risques ont été largement exagérés sur la base de preuves scandaleusement boiteuses.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
54. where education is concerned, school courses have been seriously disrupted.
54. au niveau de l'éducation, les cycles scolaires ont été fortement perturbés.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in particular, few new technological defences have been seriously considered or implemented incanada.
en particulier, peu de nouveaux mécanismes technologiques de protection ont été examinés rigoureusement ou mis en place au canada.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w ithout the program, more canadians would have been seriously injured, or killed.
si ce programme n'avait pas existé, on aurait déploré un nombre beaucoup plus élevé de blessures graves et de décès chez les canadiens.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"without this repayable contribution, our precommercialization efforts would have been seriously jeopardized.
« sans cette contribution remboursable, nos efforts de précommercialisation auraient été gravement compromis.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование