Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
many countries have already
de nombreux pays ont déjà
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
many countries have been planning events for 1997.
bon nombre de pays prévoient d'organiser des manifestations analogues en 1997.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
many countries have made representations.
de nombreux autres pays ont fait valoir leur position.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
since many countries have not yet been able to apply
lorsque les données sont disponibles, le compte de capital ne comprend que les transferts de capital.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
many countries have implemented reforms.
de nombreux pays ont mis en place des réformes.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
so many countries, so many customs.
autre pays, autre coutume.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
many countries have set national targets.
21. de nombreux pays se sont donné des objectifs nationaux.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
however, many countries have been very reticent in accepting them.
néanmoins, beaucoup de pays ont eu beaucoup de réticences à les accepter.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
many countries have held elections since 1990.
de nombreux pays ont procédé à des élections depuis 1990.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 3
Качество:
many countries have not yet learned that lesson.
bien des pays ne l’ont pas encore compris.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
many countries have regulations involving double taxation.
dans beaucoup de pays existent des règles qui se traduisent par une double imposition.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
since then, many countries have endorsed this concept.
de nombreux pays ont depuis adopté le concept qu'elle recouvre.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
many countries have already established pools of donors.
de nombreux pays ont déjà établi un tel corps de donneurs.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
they have been turning a blind eye to these things.
ils font semblant que ces problèmes n'existent pas.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
the following are a few of the systemic problems that our investigations have been turning up.
sont énumérés ci-dessous certains des problèmes systémiques que nos enquêtes ont relevés.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
9. many countries have been torn apart and hollowed out by violence of a different sort.
de nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
there are many reasons why so many countries have not taken steps to implement the resolution.
cette inaction s’explique par beaucoup de facteurs, mais la raison principale, c’est le manque de conscientisation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
62. many countries have been actively involved in the monitoring and safe management of radioactive wastes.
62. de nombreux pays se sont intéressés de près à la surveillance et à la gestion sans danger des déchets radioactifs.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
never before have so many international treaties been ratified by so many countries.
jamais auparavant n' ont été ratifiés autant de traités internationaux par un aussi grand nombre de pays.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
similarly women family physicians from many countries have been considering these issues at regional and international meeting.
de même, les femmes médecins de famille de nombreux pays ont abordé ces questions lors d'assemblées régionales et internationales.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: