Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
every single day.
au quotidien.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we can do this every single day.
on peut le faire tous les jours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
every single day. we guarantee it.
tous les jours. nous vous le garantissons.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
every single day, where is god?
et tous les jours, dieu, où est-il?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
of fire guiding them every single day.
et la colonne de feu qui les guidaient chaque jour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and making a difference every single day.
et faire une différence chaque jour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
forward with surety every single day — with
afin d’avancer chaque jour avec assurance,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it was always there - every single day.
- mais c'est ce qu'il va faire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
over 200 children die there every single day.
plus de 200 enfants y meurent tous les jours.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
every single day, families lose their members.
chaque jour, des familles perdent un ou plusieurs de leurs membres.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
it needs defending and promoting every single day.
sa défense et sa promotion constituent un enjeu quotidien.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
every single day, one person dies or is injured.
chaque jour, une personne décède ou est blessée.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the bond market changes its mind with every single day.
le marché obligataire change d'humeur chaque jour.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
i campaigned for it every single day, rain or shine.
j'ai vanté les mérites de l'accord tous les jours, beau temps mauvais temps.
Последнее обновление: 2015-12-03
Частота использования: 1
Качество:
a great atmosphere every single day at the hotel bar
défilés de mode et tous les jours, de la bonne humeur au bar de l'hôtel
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so meetings at lunch hour are scheduled every single day.
alors des rencontres sont prévues chaque jour à l’heure du midi.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
every single day that those called, remain in rebellion,
chaque jour qu’ils restent en rébellion milliers d’innocentes souffrent
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and every single day since then, 1,100 americans have died.
et depuis, chaque jour 1 100 américains sont morts.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
actually groan every single second, of every single day.
de gémir chaque jour, chaque second.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and that's the last 20 minutes of malware every single day.
et voilà les dernières 20 minutes de malware chaque jour.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество: