Вы искали: stodgy (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

stodgy

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

all the parents still listened to very stodgy old cfrb.

Французский

tous les parents continuaient d’écouter la bonne vieille chaîne cfrb.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the app features no drawbacks apart from the stodgy interface.

Французский

l'application dispose d'aucun inconvénients en dehors de l'interface indigeste.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he spreads his contagious energy and breathes new life into the stodgy world of the old school english establishment.

Французский

il insuffle une nouvelle vie dans le monde gris et terne de l'establishment anglais

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

people in europe find our food too stodgy or dull, but we are a cold climate country, and eat accordingly.

Французский

je pense que beaucoup de gens en europe trouvent notre nourriture trop bourrative et fade, mais nous sommes un pays au climat froid et mangeons en fonction.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the sector is so varied - opportunities for radical activism to 'stodgy' institutions and a commitment to a cause.

Французский

le secteur est tellement varié - possibilités d'action directe ayant une portée considérable ou intégration à une institution bien établie et engagement à l'égard d'une cause.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr. dung’s brash style and ambitious program for the economy initially won him supporters because he broke from the mold of the stodgy party apparatchik.

Французский

la fougue de m.dung et son ambitieux programme économique lui avaient valu de nombreux soutiens parce qu’il rompait avec le modèle de l’apparatchik du parti.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but if you know anything about the history of britannica since 1962, it was anything but radical: still a very completely safe, stodgy type of encyclopedia.

Французский

mais si vous connaissez l'histoire de britannica depuis 1962, l'encyclopédie était tout sauf radicale : toujours extrêmement sûre et indigeste.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

looking forward to trying foods i've avoided all these years - flaky pastry, fish and chips, stodgy beef suet puddings!

Французский

je ne peux pas croire que je suis guéri ! j'ai hâte de manger des aliments que j'ai évités pendant toutes ces années : les pâtisseries feuilletées, le poisson et les frites, et les gros puddings salés à la graisse de boeuf ! youpi !!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at the time, as a young indian recently relocated to the west, i didn’t want to be associated with stodgy parents who patiently folded used wrapping paper and stored it under their mattress.

Французский

a l’époque, en tant que jeune indienne récemment installée en occident, je ne voulais pas être associée à des parents conventionnels qui plient consciencieusement les papiers d’emballage usagés et les rangent sous le matelas.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

none of that stodgy mucking about cleaning up just one big page. "hit and run" means that we are emphasizing small changes now instead of lofty plans of major reworking real soon now.

Французский

rien de tout ce processus bourratif et pénible qui concerne le gros nettoyage sur une grosse page. "hit and run" signifie simplement que nous mettons l'accent sur les petites modifications maintenant au lieu de planifier des remaniement imposants et majeurs toujours à suivre dans l'instantwiki.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

this should not have been a surprise — it mirrors the physical world, where business transactions are worth about ten times as much as consumer sales — but few realised how quickly apparently stodgy firms would convert.

Французский

cela n'est pas vraiment étonnant si l'on considère que dans le monde physique, la valeur des transactions entre entreprises est environ 10 fois supérieure à celle des ventes aux consommateurs — mais peu de gens ont prévu la rapidité avec laquelle des sociétés apparemment peu dynamiques réagiraient.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"the last five years have been a great learning experience, in which people have emerged from confusing times with clearer heads: not without some nostalgia for the stodgy stability and simple educational and welfare benefits of the old regime, but rejecting, nevertheless, any idea of returning to a system that had been imposed on them from the east, from not-europe."1 two years on from that observation can we be so confident that there is not growing support for a return to a system which at least offered a sense of security and full employment? 5.2.29 economic liberalisation has not immediately fulfilled the promise of a better life.

Французский

«pendant les cinq dernières années, les gens ont beaucoup appris et ils arrivent au terme de cette période déroutante avec des idées plus claires: un peu nostalgiques, sans doute, de l’ancien régime qui les rassurait par sa stabilité inébranlable et les avantages éducatifs et sociaux qu’il leur procurait, ils n’en rejettent pas moins, cependant, l’idée d’un quelconque retour à un système qui leur avait été imposé à partir de l’est, à partir de ce qui n’est pas l’europe.»1 peut-on, deux ans après cette notation, affirmer avec la même certitude qu’il n’existe pas dans ces pays un soutien croissant au retour à un système qui offrait au moins à leurs habitants un sentiment de sécurité et le plein emploi? 5.2.29.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,876,843 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK