Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
never take yourself too seriously.
ne jamais se prendre au sérieux.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
don't take yourself so seriously.
ne te prends pas tant au sérieux !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
don't take like too seriously.
ne prenez pas la récente situation trop au sérieux.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
don’t take authority too seriously.
l’autorité ne doit pas être prise trop sérieusement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they take their theories too seriously.
ils prennent leurs théories trop au sérieux.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:
please, do not take it too seriously.
j'aimerais vous rassurer, ne les prenez pas trop au sérieux.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
you repeated yourself too.
tu t'es répétée, aussi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it's not something we take too seriously.
nous ne prenons pas ça au sérieux.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
awesome, but don't take it too seriously.
génial mais il ne faut pas se prendre trop au serieux.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but you should not either take yourself too seriously or to be full of yourself.
mais il ne faut pas ni se prendre au sérieux ni être imbu de sa personne.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we don´t take ourselves too seriously, we are
nous ne nous prenons pas trop au sérieux.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a desire to be committed without taking yourself too seriously ;
l'envie d’être sérieux sans se prendre au sérieux
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
my theory is that in politics it’s a good idea not to take yourself too seriously.
ma théorie est celle dans la politique que c'est une bonne idée de ne pas se prendre trop au sérieux.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
for that reason, we cannot take this task too seriously.
pris séparément, le traité ne nous mènera nulle part.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
take care of yourself too available from the alzheimer society.
informez-vous le plus possible au sujet de la maladie et de l'accompagnement à offrir.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
do not push yourself too hard, too fast.
ne vous pousser trop fort, trop vite.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
don't talk about yourself too much.
ne parlez pas de vous de trop.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if you do not take yourself seriously, then others will not take you seriously either.
en effet, celui qui ne se prend pas au sérieux n' est pas pris au sérieux.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the problems arise only when we start to take it too seriously.
les problèmes surgissent seulement lorsque nous commençons à prendre les choses trop au sérieux.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
are there any museums that don't take themselves too seriously?
existe-t-il des musées qui ne se prennent pas trop au sérieux ?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: