Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the divestiture of telmex (available only in english).
the divestiture of telmex (anglais seulement).
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
in 1991, the mexican government sold its remaining stock in telmex.
en 1991, le gouvernement mexicain vendit les dernières actions telmex qu'il détenait.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
some people incorrectly continue to believe that américa móvil is part of telmex.
de nombreuses personnes continuent à croire qu'américa móvil fait partie de telmex.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
the early market leader was iusacell, and telmex had no presence in the market.
ce nouveau marché était mené par iusacell, et telmex n'y était pas présent.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
mexico - telecommunications (telmex) examined the impact of gats to national regulations.
la société mexico-telecommunications (telmex) a examiné l'incidence de l'agcs sur la réglementation nationale.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
in 2004, the mexican company telmex bought 30% of net, giving new impetus to that company.
en 2004, la compagnie mexicaine telmex a participé de 30% dans la compagnie net lui donnant une nouvelle impulsion.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the telmex and the gambling cases both highlight the difficulty of foreseeing the potential implications of scheduled commitments and the need to carefully schedule intended commitments.
les affaires telmex et des jeux et paris mettent toutes deux en lumière la difficulté de prévoir les éventuelles incidences des listes d'engagements et la nécessité de faire preuve de prudence dans l'établissement des engagements escomptés.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
one view was expressed on the wto panel ruling in the telmex case, suggesting that the ruling highlighted the need for caution and prudence when scheduling gats commitments.
commentant la décision du groupe spécial de l'omc dans l'affaire mexiquetélécommunications, un participant a suggéré que cette décision montrait que la plus grande prudence s'impose lors de l'établissement des listes d'engagements.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
in 1996 carso global telecom (which includes telmex, telcel and américa móvil) separated itself from grupo carso.
== historique ==en 1996, carso global telecom (qui comprend telmex, telcel et américa móvil) se séparait de grupo carso.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
the contributions come from private institutions, such as the telmex foundation, which on the same day signed a cooperation agreement with the commission for the release of indigenous prisoners.
les cautions sont versées par des institutions privées comme la fondation telmex, qui a signé le même jour un accord de collaboration avec la commission en vue de la libération de détenus autochtones.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
the following review focuses on the 1996 reference paper on pro-competitive regulatory principles to the gats agreement as its provisions were interpreted in the telmex case, described below.
l'analyse qui suit s'appuie sur le document de référence de 1996 sur les principes réglementaires favorisant la concurrence tels qu'ils ont été interprétés dans l'affaire telmex, exposée ciaprès.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
he also comes to see what haiti can bring to its companies, telmex and america mobile, one of the largest telecommunications company in the world [...]"
il vient voir également ce qu'haïti peut apporter à ses compagnies, telmex et america mobile, une des plus grosses compagnie de télécommunication au monde [...] »
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
to do this, users must first be registered with telmex and must provide the full name of the person whose telephone number they are looking for (ibid.).
pour cela, l'usager doit préalablement être inscrit auprès de telmex et fournir le nom complet de la personne dont il souhaite obtenir le numéro de téléphone (ibid.).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
both the telmex and the gambling case highlight the difficulty of foreseeing the potential implications of scheduled commitments (even for countries with considerable experience in the negotiation of international trade agreements) and the need to carefully schedule the intended commitments.
les deux affaires décrites soulignent, l'une comme l'autre, la difficulté de prévoir les incidences potentielles de listes d'engagements (même pour les pays ayant une expérience considérable en matière de négociation d'accords commerciaux internationaux) et la nécessité d'élaborer soigneusement ces listes.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
public monopolies like pemex, private monopolies like telmex and cemex, labor monopolies like the teachers’ union, media monopolies like televisa, and the iron political lock the country’s three parties have on every level of electoral representation, are all stronger than before.
des monopoles publics (pemex), privés (telmex et cemex), syndicaux (syndicat des enseignants) et médiatiques (televisa) au blocage politique que causent, à tous les niveaux de la représentation électorale, les trois partis nationaux, tout s’est intensifié.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество: