Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
principals and departmental leadersshould be qualified preschool teachers or theequivalent.
les directeurs des écoles et les chefs des départements doivent être des enseignants qualifiés ou posséder une formation équivalente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in the euroarea, theequivalent figures were 45.1% and 47.5% respectively.
dansla zone euro, les chiffres équivalents étaient, respectivement, de45,1% et 47,5%.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for each apprentice, the ngo pays theequivalent of us$180 for a period of threeto six months.
la mise en place du pronafoc a permisde tirer plusieurs enseignements majeurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for slovakia and estonia, theequivalent figures were 5.7% and 7.4% respectively.
en ce qui concerne la slovaquie et l'estonie, les chiffresétaient respectivement de 5,7% et 7,4%.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
forinstance, an incentive could be to make participation in an integration course theequivalent of the language test required for naturalisation.
en belgique, la fondation roi baudouin, avec sa subvention «accueil et entraide migrant-e-s», soutient des projets développés par les groupes et associations de nouveaux migrants pour eux-mêmes ou au profit d’autres nouveaux migrants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aclaimis considered impairedwhenmanagement determines thatit is probable that the group willnot beable tocollect allamounts dueaccording totheoriginalcontractual terms or theequivalent value.
unecréanceest considéréecommedépréciéelorsque, pour le comité de direction, il est probable que legroupe ne sera pas enmesurederecouvrer la totalitédes montants échus conformément auxdisposi-tions contractuelles initiales ou unevaleur équivalente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the agricultural sectorhas a total production of about 220 billion and provides theequivalent of 7.5 million full-time jobs.
le secteur agricole totalise une production d'environ 220 milliards et fournit l'équivalent de7,5 millions d'emplois à temps plein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anallowancefor credit losses is establishedif thereis objectiveevi-dence that the group willbe unable tocollect allamounts dueonaclaimaccording totheoriginalcontractual terms or theequivalent value.
unedotation pour pertes sur crédit est établie s’ilexiste uneindicationobjective que legroupe ne sera pas enmesurede recouvrer la totalitédes montants échus au titred’unecréanceconformément auxdispo-sitions contractuelles initiales ou unevaleur équivalente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
there are special rules in article 5(3) for the calculation of theequivalent of turnover for credit and other financial institutions and forinsurance undertakings.
l'article 5, paragraphe 3, prévoit des règles particulières pour le calcul de l'équivalent du chiffre d'affaires pour les établissements de crédit et autres établissements financiers, ainsi que pour les entreprises d'assurances.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
many families own portable radios but use them very sparingly due to the high cost of dry cell batteries (which can cost theequivalent of three days' food).
parmi les familles qui possèdent des transistors, nombreuses sont celles qui s'en servent avec parcimonie en raison du prix élevé des piles (l'équivalent de trois jours de nourriture dans certaines régions).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
an average strawberry pickerearns 16,000 swedish kronor per month, that’sabout 1,500 to 1,600 euros and in poland theequivalent average salary is 200 euros.
uncueilleur de fraises gagne en moyenne 16000couronnes suédoises par mois, soit 1500 to 1600euros, alors qu’en pologne, son salaire ne serait quede 300 euros.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the total number of non-nationals living in the fifteen member states in 2000 was around 18.8 million, theequivalent of 5.0% of the total population.
en 2000, le nombre total de non-nationaux dans les quinze États membres s'élevait à environ 18,8 millions, soit5,0% de la population totale, contre 4,1 % en 1990.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
forests and wooded land cover around 30% of the candidate countries' territory and represent theequivalent of approximately 40% of the eu's forest and wooded land area.
les forêts et les terrains boisés couvrent environ 30 % du territoire des pays candidats et représententapproximativement l'équivalent de 40 % de la superficie boisée de l'ue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aclaimis consideredimpaired when management determines that itis probable that the group willnot beable tocollect allamounts dueaccording to theoriginalcontractual terms or theequivalent value.individualcredit exposures areevaluatedbased upon theborrower’scharacter,overallfinancialcondition, resources andpayment record;theprospects for support fromany financially responsibleguarantorsand, whereapplicable, the realizable valueofany collateral.theesti-mated recoverableamount is thepresent valueofexpectedfuturecashflows, whichmay result from restructuringor liquidation.impairmentis measuredandallowances for credit losses areestablishedfor thedif-ferencebetween thecarryingamount andits estimated recoverableamount ofany claimconsideredas impaired.theamount of theloss isthedifferencebetween theasset’s carryingamount and thepresentvalueofexpectedfuturecashflows discountedat thefinancialinstru-ment’s originaleffectiveinterest rate.
les installations et lematérieldebureau étaient,jusqu’àlafinde1997,amortis intégralement l’annéed’acquisition.depuis 1998,les équipements permanents,les agencements et accessoires,lemobilier,lematérieldebureau et les véhicules figurent au bilanàleur coût d’acquisitiondimi-nuédel’amortissement cumulé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: