Вы искали: theexperience (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

theexperience

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

theexperience and developments in tertiary education are instructive.

Французский

introduction : il est indiqué que “une augmentation des subventions générales enfaveur de l'éducation au-delà de la scolarité obligatoire ne sera probablement pasnécessaire […]”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was like i was outside theexperience . . . and i calmed down."

Французский

. . et du coup je me suis calmé." morrie avait pris sa décision concernant sa mort.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

theexperience has also soured attitudes towards the very different project of a single currency.

Французский

d’autrepart, les britanniques ont depuis lors une attitude bien plus sceptique envers le projet, trèsdifférent, de monnaie unique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for those who are able to enjoy it, who has the right to deny them theexperience?

Французский

qui peut refuser cette expérience aux personnes qui peuvent en profiter?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

having regard to theexperience of the commission, however, no generallyapplicable conclusions can yet be drawn.

Французский

l'expé­rience acquise jusqu'ici par la commission ne permet cependant pas encore de tirer des conclusions générales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

companies also want toensure that they retain theexperience of senior employees and hence encourageexchanges between older andyounger employees.

Французский

les sociétés souhaitentégalement s’assurer qu’ellesconservent l’expérience des travailleurs plus anciens et encouragent donc les échanges entretravailleurs jeunes et plus âgés.des approches pratiques se centrent aussi sur la création d’uneflexibilité pour les travailleursâgés au niveau du contenu desemplois, des heures de travail,des formes de retraite, des formations de recyclage et des questions de santé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

basta provided theexperience of setting up a cooperative integration enterprise, and funk the contacts on the ground in the gothenburg area.

Французский

basta y a apporté l'expérience de la mise sur pied d'une coopérative d'en­treprises d'intégration, et funk les contacts sur le terrain dans la région de goteborg.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the aim is to overhaul the regime by 2004, taking intoaccount the results of this further review and of theexperience of the transitional regime.

Французский

• À l’heure actuelle, on produit davantage d’huiled’olive vierge extra de divers types et moins d’huilelampante, ce qui tient en partie à l’amélioration destechniques d’extraction.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on the basis of theexperience with agreements on european works councils in more than 650enterprises, a review of this directive will be carried out in the near future.

Французский

sur la base de l’expérience acquise en matière decomité d’entreprise européen dans plus de 650 entreprises, cette directive sera réexaminée dans un avenir proche.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore, an exchange of this sort will allowthe new member states to learn from theexperience of the current eu countries, wheresocial inclusion measures are already moreestablished.

Французский

malgré lesréformes actuelles, les pays adhérents offrenten général des droits limités en matière deprestations, des conditions d’éligibilité maldéfinies et un accès difficile aux régimes deprotection sociale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is thus necessaryto balance these forms of knowledge sothat the pupils within vocational trainingare able to acquire the knowledge demanded by working life as well as theexperience they require to enter into thelabour market.

Французский

ceux qui enseignent la technologie ont une formationd’ingénieur et une expérience de la vieactive et de la profession. certains desenseignants sont des spécialistes recrutéscomme vacataires, par exemple pour lescours de psychologie de la communication, de dynamique et de processus degroupe, ou encore pour enseigner lestechniques de présentation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

theexperience acquired by participants in youthbuilding sites in other countries is not part ofany official curriculum, but it nonethelessmeets specific educational objectives, notablyrelating to cross-cultural learning.

Французский

dans le contexte de chantiersde jeunes à l’étranger, l’expérience acquise parles participants ne fait partie d’aucun curriculum officiel, mais elle répond néanmoins à desobjectifs éducatifs précis, notamment ceux del’apprentissage interculturel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this collaboration, supported by culture 2000, exploited theexperience of these two partners in the areas of logistics andcommunication, whilst leaving the artistic organisation and the choiceof theme up to the vilnius contemporary art centre.

Французский

le projet rising stars par exemple permet à dejeunes artistes exceptionnels, connus dans leurpays d’origine, mais qui n’ont pas encore atteintla reconnaissance internationale, de se produiredans chaque organisation membre d’echo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

adopted on 11july.the commission noted thatall national regulatory authorities have nowfinalised the first round of market reviews ofalmost all of the 18 markets included in therecommendation on relevant markets with theexception of bulgaria and romania. this communication therefore assessed the communityconsultation mechanism for electronic communications in its first three years of operation and theexperience gained so far in its application.

Французский

directive à modifier:directive 76/769/cee du conseil concernant le rapprochement des dispositions législatives,réglementaires et administrativesdes États membres relatives à la limitation de lamise sur le marché et de l’emploi de certaines substances et préparations dangereuses — jo l262du 27.9.1976 —,modifiée en dernier lieu par ladirective 2005/84/ce du parlement européen et du conseil — jo l344 du 27.12.2005 et bull.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore the signs referred to by article 7(1)(c) of regulation no 40/94 are signs regarded as incapable of performing the essential function of a trade mark, namely that of identifying the commercial origin of the goods or services, thus enabling the consumer who acquired the product or service to repeat theexperience, if it proves to be positive, or to avoid it, if it proves to be negative, on the occasion of a subsequent acquisition.

Французский

en outre, les signes visés par l'article 7, paragraphe 1, sous c), du règlement n° 40/94 sont des signes qui sont réputés incapables d'exercer la fonction essentielle de la marque, à savoir celle d'identifier l'origine commerciale du produit ou service, afin de permettre ainsi au consommateur qui acquiert le produit ou le service que la marque désigne de faire, lors d'une acquisition ultérieure, le même choix, si l'expérience s'avère positive, ou de faire un autre choix, si elle s'avère négative.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,814,560 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK