Вы искали: time to live (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

time to live

Французский

durée de vie

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the time to live

Французский

durée de vie

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

time to live: 8 bits

Французский

durée de vie: 8 bits

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

time-to-live expired

Французский

expiration ttl (time-to-live)

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

time to live a new life

Французский

temps de vivre une vie nouvelle

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

time to live for ourselves!

Французский

il est temps de vivre pour nous-mêmes!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they take their time to live.

Французский

ils prennent le temps de vivre.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what is the ttl (time to live)?

Французский

qu’est ce que le nameserver manager?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was time to live a new time.

Французский

c’était l’heure de vivre un temps nouveau.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i have but a short time to live.

Французский

il ne me reste que peu de temps à vivre.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"time to live, time to share " project

Французский

projet >

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it's time to live the life you imagined

Французский

il est temps de vivre la vie que tu t'es imaginee

Последнее обновление: 2018-09-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they are not a lot and they take time to live.

Французский

ils sont assez peu nombreux et prennent le temps de vivre.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

at any time to live a shining life is essential.

Французский

À n’importe quel temps vivre une vie brillante est essentiel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

plenty of time to live many lives if you want to.

Французский

suffisamment de temps pour vivre plusieurs vies si vous en avez envie.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

`t=254' is the time to live of the packet.

Французский

`t=254' est la durée de vie du paquet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it may simply be time to learn how to live with less.

Французский

il se pourrait qu’il soit simplement temps d’apprendre à vivre avec moins.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it's time to walk our talk and to live our true beliefs.

Французский

il est temps de réaliser ce que nous prêchons et de vivre ce en quoi nous croyons vraiment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

ip time to live (ttl) field used as a covert channel

Французский

champ time to live d'ip (ttl) utilisé comme circuit secret

Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

food-wise, the 90s was an exciting time to live on the island.

Французский

au chapitre de la gastronomie, vivre dans l’île dans les années 1990 fut une expérience tout simplement grisante.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,024,020,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK